会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

文脉理解“~としたのは~ためである”,“~ようにするため”

发布时间: 2022-06-06 09:19:08   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


【说明】

(1)“~で破断するとしたのは~ためである”意思是“认为在~断裂,是因为~”。这里包括两个句型:

①~(句)とする。/认为~,当作~,看作~

②~ためである(だ,です)。/是因为~


例如:

——皆の物は自分の物だとしてはだめです。

/大家的东西不能当作自己的东西。


——それは私が買ったとしよう。

/那就算作我买的。


——風邪を引いたのは雨に降られたためです。

/得了感冒是因为被雨淋了。


——いい成績を上げました。努力したためです。

/取得了好成绩是因为努力了。


(2)“ようにする”表示从主观上要做到或达到某种状态、程度。而“ようになる”则表示在客观上达到某种状态、程度。请比较以下例句:

——明日から遅刻しないようにします。

/(我)从明天起做到不迟到。

——彼はもう遅刻しないようになった。

/他已经不迟到了。

——もっとうまく日本語を話すようにします。

/要把日语说得更好。

——ちょっと日本語が話せるようになった。

/已经能说点日语了。



责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)