会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

“人与自然丛书”的翻译出版

发布时间: 2020-03-08 09:05:49   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 湖北科学技术出版社于1986—1987年间推出时波主编的“人与自然丛书”,其中收录译著8种,除第一种出版于1986年12月外,余者均...



湖北科学技术出版社于1986—1987年间推出时波主编的“人与自然丛书”,其中收录译著8种,除第一种出版于1986年12月外,余者均出版于1987年7月。法国新闻记者、探险作家弗朗塞斯希著、张娇译出的《亚马孙探奇》记叙了著者在亚马孙丛林中所作的一次探奇旅行。英国探险旅行家理查德•特伦奇著、伍永光等翻译的《撒哈拉游记》记叙了著者为探索撒哈拉沙漠的秘密,携侣深入沙漠腹地,考察当地自然地貌,民俗风情的探险经历。英国生物学家理查德•亚当斯著、迮卫译出的《穿越南 极》,叙述了作者在南极所作的一次生物考察旅行。日本著名单人探险旅行家植村直己(1941 一1984)著、朱京伟等译出的《奔向北极》,描写了著者本人不畏艰辛,战胜险阻,只身征服北极的探险经历。新西兰尼尔著、李志良翻译的《孤岛飘流记》真实地记录了著者鲁滨逊般的传奇生活。法国马齐埃尔著、凌西译出的《神利岛纪行》,记述了作者在太平洋上的小岛复活节岛上的游历。岛上那迤逦的风光、巨大的石像、神秘的文字像一团谜,多少年来困扰着探索者们。译书系统介绍了复活节岛的历史的现状,力图对岛上的“谜”给予合理的解答。全书在“前言”后分走向地心、历史传说、国王驾到、鸟人之谜、岛民生活、神秘石像、陌生种族、意外发现、雕刻艺术、告别孤岛等10个部分,书后尚有“附记”、“鸣谢”、“译后”等。《矮人国寻踪》也为弗朗塞斯希所著,凌西翻译,作者在书中以其亲身经历描述了法国巴黎4位青年学生组成一支探险队,在刚果北部原始森林中跋涉了4个月,探寻俾格米人的奥秘。作者以朴实的笔触,用日记的形式展现出一幕幕惊心动魄的场景。法国青年阿兰•吉尼的《飞车环球行》(奚野 译),真实记录了著者骑车环球旅行,骑车穿过欧洲、亚洲、非洲、北美、南美五大洲,两次横越大西洋,路经34个国家,行程44000公里。


2001年,甘肃科学技术出版社也以“人与自然丛书”为题,收入《亚马孙探奇》、《神秘岛纪行》、《飞车环球行》、《矮人国寻踪》等4种译书。但译者署名为“时波”,显然有误。


1998年,北岳文艺出版社也出版了一套题为“人与自然丛书”的4种翻译书籍: 《与狼共度》(Never Cry Wolf,刘捷译)、《被捕杀的困鲸》(A Whale for the Killing,贾文渊译)、《鹿之民》(People of the Deer,潘明元、曹智英译)、《屠海》(Sea of Slaughter,李仕俊、曾绪译)。这4种译书的原著者均为加拿大著名生物学家法利•莫厄特 (1921 — )关于人与生态环境、与动物相互关系的作品。著者的作品主要描写大地、海洋及加拿大莽原上的人与野生动物,对人与自然的关系和环境问题表示了极大的关注,充满着强烈的神态意识和“新人道主义”的关怀。


据称,莫厄特于1946年受加拿大政府委派去北极考察狼的罪恶,以便立法制裁恶狼,保护那个地区驯鹿的急剧减少。但经过一年与狼共度的生活,莫厄特发现了狼的另外一面,比如狼的宽容,还有多情、母爱的一面,母狼对幼狼的爱抚,公狼对母狼的深情执著,狼的机警与它们合力围捕猎杀其他动物的团队精神。《与狼共度》通过狼群“乔治一家”的故事,细腻描述了狼的各种生活及其习性,并通过狼的眼睛表达了动物的渴望与掠杀者的贪婪。该书1965年初版发行,至1975年时已经发行了20版,并被译成多种语言。该书的俄文版问世后,当时的苏联政府曾经以官方命令禁止对狼的捕杀。莫厄特的这几种著作在国内的译介显然过于迟缓,但有总胜于无。而且,“从《昆虫记》到《与狼共度》的畅销,都说明广大读者对动物文学作品的喜爱。”北岳文艺精选了作者的这些著作翻译出版,以满足关注自然生态的人们的需求。此外,《中华读书报》也载文介绍过译书《与狼共度》。(米舒:《读〈与狼共度〉》,《新民晚报》2003年1 月5日)方敏则以“解读《与狼共度》”一文介绍著者及其著作。文章指出,莫厄特是勇敢的探险家、严谨的科学家、也是勤奋的作家。所著的30多种著作,“主要描写大地、海洋以及加拿大莽原上的人和野生动物,对人与自然的关系和环境问题表示了极大的关注,充满了激烈的生态意识和‘新人道主义关怀’。”《鹿之民》出版于1952年,书中记述了世世代代居住于加拿大腹地的一支爱斯基摩人,即伊哈尔缪特人。著者1946年访问时,这支在60年前尚有大约2000人的民族仅仅剩下40人还在为生存而挣扎。书中追溯了这些“鹿之民”及其生活是如何因白人的闯入而被摧毁的。著者通过该书告诫世人,对大自然的无情就是对人类自身命运的打击,隐存未知的危险可能严重损害甚至毁灭人类的文明。《屠海》是这位加拿大“环境文学”作家的力作之一。“屠海”是屠戮之海,也是对海的屠戮。书中充斥的是人类的贪欲和欺骗, 几被消灭净尽的海洋动物一次又一次地充当竭泽而渔者的替罪羊,因为它们“使鱼类灭绝”。动物们无法申辩,而代它们疾呼的环境保护主义者也被冠以“危及野生动物” 的罪名。



责任编辑:admin


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)