- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
17.《拉玛飞船揭秘》(Rama Revealed),与金特•李合著,宗宁译,成都四川少年儿童出版社1998年外国科幻名家精品丛书•拉玛系列• 4”。
18.《太阳风:中短篇小说集》(The Wind from the Sun),与金特•李合著,房慧、张怡译,成都四川少年儿童出版社1998年外国科幻名家精品丛书•拉玛系列•5”。
19.《2016:太空救援》(2010:Odyssey Two),张辉译,海拉尔远方出版社1998年。
20.《2061:太空漫游》(2061:Odyssey Three),刘生译,甘肃文化出版社1998年。
21.《太空:宇宙的奥秘》(Space),佘秉枢译,中国少年儿童出版社1999年,“青少年科普经典(Classics of popular science for youth)•9”。
以上所列出的克拉克的著作翻译虽有21项,但内有几种重译本。《与拉玛相会》有3种译本,《2001:太空奥德赛》也有3种译本。此外,尚有《万年冻尸复活记》和《太阳风》2种属于文集,前者收克拉克的科幻小说一种。因此,以上译书实际上是17种。 其中,《声音越过海洋》与《航天技术图解百科全书》为非科幻小说,前者为科普著作, 后者则是科技书籍。
此时期出版的第一种著作的翻译是广东人民出版社1980年出版、蔡南德泽出的 《与拉玛相会》,译书于1998年又由四川少年儿童出版社列入“外国科幻名家精品丛 书•拉玛系列”第1种出版。该书原著获得1973年度世界科幻协会“雨果奖”、美国 科幻协会“星云奖”以及著名的坎贝尔奖。
然而,著者在《与拉玛相会》的结尾留下了强烈的悬念,以增加全书的神秘感和读 者的想象空间。而这一结尾却成就了著者与金特•李合作的契机,两者联袂著述,出版《与拉玛相会》的续篇3部:《拉玛二号》(1989)、《拉玛花园》(1991)、《拉玛飞船揭秘》(1993)。1998年,四川少年儿童出版社推出3书以及短篇小说集《太阳风》的中文译本。
1981年,湖南科学技术出版社出版了时波译出的名著《2001:太空奥德赛》,译书名为《2001年宇宙历险记》,译书在同年也由香港中流出版社出版。这部史诗般的作品场面宏大、气势雄伟,展现出人类的过去、现在以及可能的未来,与另一位英国作家乔治•奥威尔(George Orwell,1903—1950)的代表作《1984》(Nineteen-eighty Four)分享硬软科幻最佳作品的宝座,同时也是整个科幻史上最优秀的一部作品。
《天堂的喷泉》的原著出版于1979年,译书分5部:宫殿、庙宇、钟、空间轨道塔、 攀登。译者在书中加入“译注”37条。
河南人民出版社1994年6月编入“外国科幻小说译丛”出版的《海豚岛》,虽书名为表明为克拉克所著,该书实为译文集,只是其中收入克拉克著作的翻译一种。
中国少年儿童出版社1999年出版的译书《太空:宇宙的奥秘》,其原著不见于星河在“A • C •克拉克:最伟大的科幻作家”一文后所附的“克拉克部分作品年表”,因此难以确考其初版时间。译书回溯有史以来人类对太空的兴趣,阐述了使人能在这一领域中进行探究的各种技术发展,同时讨论了将来,不仅对飞赴月球之外的星空旅行有所描述,也对各种太空实验结果将导致的今后地球上的可能演变做出了预测。
在新世纪来临之际,克拉克著作的中文翻译依然时有问世。2000年,内蒙古少年儿童出版社出版林力等编译的《世界经典科幻小说全集》第1一12卷,编入“新世纪青少年智慧书系”。其中,第6卷收有克拉克所著《太阳帆船》,第7卷收人《太空桃源》, 第8卷收录《考察地球》,第10卷收人《远方的朋友》,第11卷收录《冷酷的方程式》, 第12卷收录《孤独的机器人》。
责任编辑:admin