会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

安德烈•勒弗维尔(Andd Lefevere)的翻译文化视角

发布时间: 2021-07-14 09:08:48   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 安德烈•勒弗维尔(Andd Lefevere,1944〜1996)是美国得克萨斯大学奥斯汀分校的翻译和比较文学教授,原籍比利时,他是当代西方...



安德烈•勒弗维尔(Andd Lefevere,1944〜1996)是美国得克萨斯大学奥斯汀分校的翻译和比较文学教授,原籍比利时。他是当代西方比较文学与翻译研究领域十分重要的理论人物,代表作品包括1975年出版的《诗歌翻译:七大策略与一大蓝图》(Translating Poetry : Seven Strategies and a Blueprint ) 、1977 年的《德国文学翻译传统:从路德到罗森兹维格》(Translating Literature : The German Tradition from Luther to Rosenzweig )、1992年出版的《翻译、改写与文学名誉的操纵》( Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame)、《文学翻译:比较文学的实践与理论》(Translating Literature : Practice and Theory in a Comparative Literature Context)和《翻译•历史•文化:研究资料集》(Translation/History/Culture:A Sourcebook )以及代表论文《文学翻译与翻译文学》 (Translating literature/Translated literature, 1980)、《翻译与比较文学:寻求中心位置》(Translation and comparative literature:The search for the centre,1991)、 《论翻译:近期、过去与未来》(Discourses on translation:Recent,less recent and to come,1993)、《比较文学与翻译概论》(Introduction: Comparative literature and translation, 1994)等。此外,他还与英国翻译研究学派代表人物巴斯内特合作,主编了多套翻译文集或译学丛书,其中影响最大的是《翻译研究论丛》。


勒弗维尔作为翻译研究学派在美国的重要代表,如同巴斯内特一样,也主要是从文化视角一一特别是从他所擅长的比较文学和比较文化视角——来探讨翻译的。我们可以从如下两个方面来讨论他的主要思想:


(一)翻译研究中的文化转向。把翻译研究的着眼点从语言学派所最为关心的语言结构及语言形式对应问题,转向目标文本与源文本在各自文化系统中的意义和功能,这是所有文化学派的共同特征。勒弗维尔的基本翻译思想也是如此。 他认为,任何文学都必须生存在一定的社会、文化环境里,它的意义和价值,以及对它的解读和接受,始终会受到一系列互相关联、互为参照的因素的影响和制约。这些因素包括文学内部的,如创作者、翻译者、评论者等从业人员自身的创作与翻译观念,以及他们所惯常采用的创作与翻译风格、手段等,同时也包括文学外部的因素,如特定时期内占主导地位的诗学原则、社会意识形态以及作品委托者、赞助者、 接受者的要求和反应等。因此,就翻译研究而言,研究的目标就远远不止于探究两种文本在语言形式对不对等或怎么对等的问题,而是要同时研究与翻译活动直接或间接相关的种种文化问题。例如,一种文化为什么要通过翻译引进外国文本? 为什么要选择翻译某个特定的文本?由谁来选择?由译者自己选择吗?有没有组织者、赞助者或委托者?有没有其他因素来影响译者的选择?另外,接受文化的读者怎么能知道引进的文本译得好与不好?他们对于翻译文本的指望值是什么?应当怎样去看待受众的反应并怎样作出正确的翻译调整?等等。此外,即使是对具体翻译技巧和策略问题、翻译中的对等问题的研究,也需要从社会文化的范围去考虑。例如,研究者最关心的,是研究在何种情况下,特定的对等文本怎样才算对等,为什么要在那种情况下才算对等;以及特定译者采用某一特别的译法,有没有特别的社会、文学和意识形态上的考虑等等。总之,诸如此类的问题,都需要从超越单纯语言的形式范围,进入到更宽广也更深刻的文化层面去研究,这样才能找到真正有意义的答案,翻译研究也才有出路。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)