会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

威廉•莎士比亚作品的译介

发布时间: 2020-08-12 09:10:00   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 我国对莎士比亚的介绍已有一百多年历史,他的戏剧作品也在上世纪初被译成中文并上演,百年来从未间断过,他对中国的话剧 运动...



文艺复兴时期英国伟大剧作家和诗人威廉•莎士比亚,被马克思推崇为“人类最伟大的戏剧天才”和他所“热爱的诗人”。我国对莎士比亚的介绍已有一百多年历史,他的戏剧作品也在上世纪初被译成中文并上演,百年来从未间断过。他对中国的话剧 运动产生过重要的影响。


莎氏之名介绍到中国,最早见于清咸丰六年(1856)英国传教士慕维廉所译的《大英国志》,其中提到:舌克斯毕“为大英国以利沙白时知名士,所著诗文,美善倶尽,至今无以过之也”。舌克斯毕,这是中国人最初知道的莎士比亚的译名。光绪五年(1879),曾纪泽出使英伦,在伦敦观看过《哈姆雷持》,有关情形记载在他的《使西日记》中。光绪二十ニ年(1896),上海著易堂书局翻印了一套英国传教士艾约瑟在1885年编译的《西学启蒙十六种》,在《西学略述》ー书的《近世词曲考》中也介绍过莎士比亚。此后莎翁名字频频亮相。光绪二十九年(1903)上海广学会刊印英国传教士李提摩太主编的《广学类編》,在第一卷《泰西历代名人传》内介绍了莎士比亚,同年上海出的两种石印本的《东西洋尚友录》及《历代海国尚友录》都提到莎士比亚。光绪三十年 (1904)上海广学会出版了英国传教师李思•伦白•约翰辑译的《万国通史》,在《英吉利志》卷中提到伊丽莎白时代的作家,对莎士比亚有简要介绍。同年10月出版的《大陆》杂志中印有《希哀苦皮阿传》。此外在名人传记中介绍莎士比亚的,如光绪三十三年(1907)世界社出版的《近世界六十名人画传》中有《叶斯璧传》,光绪三十四年 (1908)山西大学堂译书院出版的《世界名人传略》中也有《沙克皮尔侍》。


我国晚清思想界的几位代表人物严复、梁启超以及稍后的鲁迅,也都在译著中提到过莎士比亚。

早期无论是外人还是国人对莎士比亚的介绍都略而不详,译名也五花八门。直到 1916年孙毓修在《欧美小说丛谈》(商务印书馆)一书中对莎士比亚的生平和戏剧作品才有详尽的叙述。而我们今天通用的“莎士比亚”这个译名,则系始自梁启超的《饮冰室诗话》。


莎士比亚的戏剧作品,最初通过英国散文家查理士 •兰姆和他和姊妹玛丽•兰姆改写的《莎士比亚故事集》(旧通称《莎氏乐府本事》),以复述的形式介绍到我国来的。光绪二十九年(1903)上海达文社首先用文言文翻译出版了这本书,题名为英国索士比亚《澥外奇谇》,译者未署名,该书共翻译10个故事,其中5个喜剧1个悲剧,4 个杂剧,各成一章,题目采用了章回体小说的形式。按后来约定俗成的译法,这10个故事是《维洛那ニ绅士》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《驯悍记》、《错误的喜剧》、《终成眷属》、《辛白林》、《一报还ー报》、《冬天的故事》和《哈姆雷持》。


次年,即1904年,商务印书馆推出林纾和魏易用文言文合译的同一著作的全译, 题名为《英国诗人吟边燕语》(简称《吟边燕语》),列为“说部丛书”之一。林纾称这本书为“神怪”小说,而且为每篇故事都取了古雅的传奇式题名。这个译本和林译的其他小说ー样,流传很广,影响深远。如汪笑侬当时曾写了《题〈英国诗人吟边燕语〉廿首》。顾燮光在《译书经眼录》中评论该译本“译笔复雅驯隽畅,遂觉豁人心目。然则此书殆海外《搜神》,欧西述异之作也夫”。我国当时上演的莎士比亚戏剧作品,多取此书为蓝本,改编为台词。郭沫若在1928年写成的《我的童年》ー书中,也曾回忆起 这本书给予他的深刻印象:“林琴南译的小说在当时是很流行的,那也是我嗜好的一种读物。……Lamb的Tales From Shakespeare(兰姆的《莎士比亚故事集》),林琴南译为《英国诗人吟边燕语》也使我感受着无上的兴趣,它无形之间给了我很大的影响。 


继此之后,林纾和陈家麟又用文言文复述了莎士比亚的5种剧本的本事。其中 《雷差德纪》(《理查二世》)于1916年发表在《小说月报》第7卷第1本上;《亨利第四世》发表在同年《小说月报》第2—4号上;《凯彻遗事》(《裘カ斯•凯撒》)发表在同年 《小说月报》第5 —7号上;《亨利第六遺事》于当年4月印成単行本,列为“说部丛书” 之一;《亨利第五纪》则作为林氏的遗译,发表在1925年第12卷第9—10号的《小说世界》上。这几种译文只保留了莎土比亚原著的故事梗概,而且又是采用小说的形式,所以无法看出莎士比亚戏剧作品的原貌了。



微信公众号

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)