会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

汉英不同的修辞表达

发布时间: 2018-10-26 09:08:34   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



4) 有关植物的修辞词汇的汉英对照 

a branch of a family 一条血脉

as fresh as a daisy如出水笑蓉 

青松不老 as Long as the hills 

草民 man in the street


5) 有关动物的修辞词汇的汉英对照

He is a little monkey. 他是个猴三(调皮)。

She is a snake in the grass. 她是条不吭声的狗。 

他是个兔子胆(胆小鬼)。He is a chicken.

熊腰虎背 as strong as a horse 


6) 有关感受的修辞词汇的汉英对照 

有如蒸笼 as hot as a steamer 

a cold answer 冷淡的回答 

a warm welcome 热烈欢迎


责任编辑:admin



微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)