- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on September 10
应国务委员兼外交部长王毅邀请,智利共和国外交部长罗伯托·安普埃罗将于9月13日至15日对中国进行正式访问。
王毅国务委员兼外长将同安普埃罗举行会谈。双方将就中智关系及共同关心的国际和地区问题深入交换意见。相信此访将进一步深化双方政治互信,扩大合作共识,为中智全面战略伙伴关系发展注入新的动力。
At the invitation of State Councilor and Foreign Minister Wang Yi, Foreign Affairs Minister of the Republic of Chile Roberto Ampuero will pay an official visit to China from September 13 to 15.
State Councilor and Foreign Minister Wang Yi will hold talks with Foreign Minister Ampuero. The two sides will have in-depth exchange of views on bilateral relations and international and regional issues of mutual interest. This visit will help deepen political mutual trust, expand common understandings on cooperation, and inject new impetus into the China-Chile comprehensive strategic partnership.
智利是拉美和亚太地区重要国家,也是中国的全面战略伙伴。近年来,在两国领导人的战略引领下,中智关系持续稳定发展。两国高层交往频繁,各领域合作成果丰硕。新形势下,中方愿同智方一道,保持全方位交往势头,以共建“一带一路”为契机,充分释放双边自贸协定升级红利,推动两国友好关系和互利合作迈上新台阶。
问:王毅国务委员兼外长日前访问了巴基斯坦。此访正值美国国务卿蓬佩奥刚刚结束访巴之际。你能否介绍王毅国务委员此次访巴有什么考虑?访问取得了哪些成果?
Chile is an important country in both Latin America and Asia Pacific regions. It is also a comprehensive strategic partner for China. In recent years, under the strategic guidance of the leaders on both sides, China-Chile relations have been growing steadily with frequent high-level exchanges and fruitful cooperation in various fields. Under the new circumstances, China stands ready to work with Chile to maintain the momentum of all-around exchange, act on the opportunities brought by the Belt and Road Initiative to fully release the dividends of an upgraded bilateral free trade agreement, and elevate friendly ties and mutually beneficial cooperation between the two countries.
Q: State Councilor and Foreign Minister Wang Yi visited Pakistan recently, right after US Secretary of State Mike Pompeo wrapped up his visit to that country. Could you tell us what are the considerations for State Councilor Wang's visit? What outcomes have been achieved?