会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年6月20日外交部发言人耿爽主持例行记者会(中英对照)

发布时间: 2018-06-26 09:21:16   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:
摘要: 2018年6月20日外交部发言人耿爽主持例行记者会(中英对照),粘贴出来供大家参考。



Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on June 20, 2018


 问:据报道,19日,美国常驻联合国代表黑利在美国务院宣布,美退出联合国人权理事会。中方对此有何评论? 


  答:中方对美国决定退出联合国人权理事会表示遗憾。 


Q: According to reports, on June 19, US ambassador to the UN Nikki Haley announced at the US Department of State that the US has withdrawn from the United Nations Human Rights Council. What is your comment?


A: China expresses regret regarding the US decision to quit the United Nations Human Rights Council (UNHRC). 


  人权理事会由联大授权设立,是各方在人权领域开展对话与合作、交流与互鉴、共同促进人权事业发展的重要平台,各方均高度重视。中方一贯倡导并致力于维护多边主义,支持人权理事会等机制开展工作,在世界范围内共同促进和保护人权。中方将继续与各方一道,通过建设性对话与合作,为国际人权事业健康发展做出自己的贡献。 


  问:朝鲜领导人金正恩据信已经离开了北京。今天他在北京有什么活动安排?与哪位官员举行了会见?您能否正式证实他已经离开北京? 


The UNHRC, established on the mandate of the UN General Assembly, is an important venue for all parties to carry out human rights dialogue and cooperation and jointly promote the development of the human rights cause through exchanges and mutual learning. It is highly valued by all parties. As a devoted champion of multilateralism, China supports the concerted efforts made by the UNHRC and other mechanisms to promote and protect human rights worldwide. We will continue to work with all parties and contribute to the healthy development of the international human rights cause through constructive dialogue and cooperation.


Q: The DPRK leader Kim Jong Un has, we believe, left Beijing. Do you have any details on his activities in Beijing today? Who he might have met with? Can you formally confirm that he has now left Beijing?


  答:如果你仔细阅读我们昨天发的消息,我们说的是,6月19日至20日,金正恩委员长对中国进行访问。至于访问期间的重要活动,我们都会及时发布消息。 


  问:另一个关于朝鲜的问题,您能不能告诉我们,在金正恩委员长访华期间中朝双方探讨了哪些问题?中方将会帮助朝鲜半岛实现无核化,那么会采取哪种具体形式?比如,中国是否准备对朝提供安全保障?另外,中方将向朝方提供哪些不违反联合国安理会决议的经济和资金援助? 


A: If you carefully read our press release, you will find that Chairman Kim Jong Un pays a visit to China from June 19 to June 20. As to the important events during the visit, we will release relevant information in a timely manner. 


Q: I have another question on the DPRK. Could you give us any information on what was discussed during the visit? China says it wants to help with the DPRK's path towards denuclearization, could you give any specifics on what form that help might take? For example, would China be prepared to give the DPRK a security guarantee? In addition, what kind of financial and economic assistance might China give which does not violate the existing UN resolutions? 



微信公众号

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)