会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年6月12日外交部发言人耿爽主持例行记者会(中英对照)

发布时间: 2018-06-14 09:51:26   作者:译聚网   来源: 网络   浏览次数:



  答:我刚才已经说过了,当前半岛问题政治解决进程正沿着中方提出的“双轨并进”思路方向迈进。随着无核化进程取得积极进展,有关方面也应在建立半岛和平机制、解决朝方合理安全关切方面采取积极措施。 


  作为半岛事务重要当事方和《停战协定》缔约方,中方将有责任、也有义务在实现半岛停和机制转换进程中发挥应有作用。我们将继续积极参与半岛和平进程,为实现半岛无核化、建立半岛和平机制、维护半岛和平稳定作出应有贡献。 


A: Like I said just now, currently, the political settlement process of the Korean Peninsula issue is moving forward in line with the “dual-track” approach proposed by China. As positive progress has been achieved in realizing the denuclearization, all relevant parties should take positive measures in terms of establishing a peace mechanism on the Peninsula and addressing the DPRK’s legitimate security concerns. 


As a major party to the Korean Peninsula affairs and a signatory to the armistice agreement, China has the responsibility and obligation to play its part in replacing the armistice agreement with a peace mechanism. We will continue to take an active part in the peace process of the Peninsula and make due contributions to achieving the denuclearization, establishing a peace mechanism and upholding peace and stability on the Peninsula. 


  问:中方希望继续在半岛和平进程中发挥建设性作用,能否作个具体介绍?比如中方是否将参与到半岛和平协定谈判进程?是否会加入无核化核查?是否会为朝提供安全保障? 


  答:我刚才已经提到了,我可以再重复一下。作为半岛事务重要当事方和《停战协定》缔约方,中方将有责任、也有义务在实现半岛停和机制转换进程中发挥应有作用。我们将继续积极参与半岛和平进程,为实现半岛无核化、建立半岛和平机制、维护半岛和平稳定作出应有贡献。 


  至于你问到的细节,相信随着形势发展,情况会逐渐明朗。 


Q: China hopes to continue with its constructive role in the peace process of the Korean Peninsula. Could you elaborate on it? For example, whether China will participate in the negotiation on the peace agreement? Whether China will join the denuclearization verification? Whether China will provide security guarantee to the DPRK? 


A: I have talked about it just now. I can repeat it for you. As a major party to the Korean Peninsula affairs and a signatory to the armistice agreement, China has the responsibility and obligation to play its part in replacing the armistice agreement with a peace mechanism. We will continue to take an active part in the peace process of the Peninsula and make due contributions to achieving the denuclearization, establishing a peace mechanism and upholding peace and stability on the Peninsula. 


As to the details, I believe that with the evolvement of the situation, we will get a clearer picture. 


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)