会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《中国的对外援助(2014)》白皮书(中英对照)I

发布时间: 2018-03-30 10:56:06   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:



  中国是世界上最大的发展中国家。在发展进程中,中国坚持把中国人民的利益同各国人民的共同利益结合起来,在南南合作框架下向其他发展中国家提供力所能及的援助,支持和帮助发展中国家特别是最不发达国家减少贫困、改善民生。中国以积极的姿态参与国际发展合作,发挥出建设性作用。


  中国提供对外援助,坚持不附带任何政治条件,不干涉受援国内政,充分尊重受援国自主选择发展道路和模式的权利。相互尊重、平等相待、重信守诺、互利共赢是中国对外援助的基本原则。


  近年来,中国对外援助规模持续增长,对外援助事业稳步发展。这里,就2010年至2012年的对外援助情况作一介绍。


China is the world's largest developing country. In its development, it has 

endeavored to integrate the interests of the Chinese people with people of other countries, providing assistance to the best of its ability to other developing 

countries within the framework of South-South cooperation to support and help 

other developing countries, especially the least developed countries (LDCs), to 

reduce poverty and improve livelihood. China has proactively promoted 

international development and cooperation and played a constructive role in this aspect.


When providing foreign assistance, China adheres to the principles of not 

imposing any political conditions, not interfering in the internal affairs of the recipient countries and fully respecting their right to independently choosing their own paths and models of development. The basic principles China upholds in providing foreign assistance are mutual respect, equality, keeping promise, mutual benefits and win-win.


In recent years, China's foreign assistance has kept growing. The following is an introduction of China's foreign assistance from 2010 to 2012.


  一、稳步发展对外援助事业


  2010年至2012年,中国对外援助规模持续增长。其中,成套项目建设和物资援助是主要援助方式,技术合作和人力资源开发合作增长显著。亚洲和非洲是中国对外援助的主要地区。为促进实现千年发展目标,中国对外援助资金更多地投向低收入发展中国家。


  (一)援助资金

I. Developing Foreign Assistance Cause Steadily 

The scale of China's foreign assistance kept expanding from 2010 to 2012. 

Besides complete projects and goods and materials, which were the main forms 

of China's foreign assistance, technical cooperation and human resources 

development cooperation also saw remarkable increases. Asia and Africa were 

the major recipient areas of China's foreign assistance. To promote the 

realization of Millennium Development Goals, China directed most of its assisting funds to low-income developing countries.


1. Financial Resources for Foreign Assistance



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)