- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
埃塞俄比亚是屹立于东非高原的文明古国,这里有“十三个月的阳光”,是飘香咖啡的故乡。埃塞俄比亚人民勤劳勇敢,珍视自由,素有反抗外来侵略的光荣传统。埃塞俄比亚人民革命民主阵线执政以来,带领人民积极探索适合本国国情的发展道路,国家面貌日新月异,在非洲地区事务中发挥着重要作用。到访埃塞俄比亚两天来,我已充分感受到,在海尔马里亚姆总理和埃塞俄比亚政府的领导下,贵国人民在国家建设征途中不断取得新的成就,我向埃塞俄比亚人民表示衷心祝贺!
Ethiopia is a country with a time-honored civilization on the East Africa Plateau, known to enjoy thirteen months’ sunshine every year, and being the original home to the aromatic coffee. The diligent and courageous people of Ethiopia love freedom and have a glorious tradition of standing up to foreign aggression. The Ethiopian People’s Revolutionary Democratic Front, since coming into office, has rallied the Ethiopian people to actively explore a development path suited to the country’s conditions. While achieving impressive progress in nation building, Ethiopia has played an important role in regional affairs of Africa. Over the past two days since I arrived in Ethiopia, I have seen for myself that under the leadership of Prime Minister Hailemariam and the Ethiopian government, the Ethiopian people have made continuous progress in national development. I wish to extend my sincere congratulations to the Ethiopian people for what they have accomplished.
非洲神话中的长生鸟菲尼克斯每隔五百年引火自焚,然后在灰烬中再生,中国神话中也有凤凰涅槃的故事。这两个故事,异曲同工地象征着中华民族伟大复兴和非洲复兴的历史必然。“千川汇海阔,风好正扬帆。”让我们抓住机遇,风雨同行,共创中非关系发展更加美好的未来!
In African legend, the Phoenix, a long-lived bird, dies by fire every 500 years, only to rise from the ashes to be reborn again. In Chinese culture, you can find a similar story of a mythical bird named Fenghuang that, too, cyclically regenerates itself. These two legends seem to be telling us that the great renewal of the Chinese nation and the African continent represents an unstoppable historical trend. “Facing the vast ocean that embraces thousands of streams, let us set sail now that the wind is fair”. Let us seize the opportunities and join hands, come rain or shine, to bring about an even better future for China-Africa relations.
谢谢大家。
Thank you.