- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
We, the BRICS Leaders, met on the margins of the G20 Summit in Hamburg, Germany on 7 July 2017.
我们,金砖国家领导人,于2017年7月7日在二十国集团领导人汉堡峰会期间举行会晤。
We recognize that global economic growth is gathering pace, though the downside risks persist. BRICS countries and other Emerging Markets and Developing Countries (EMDCs) continue to be the main engine of global growth. Facing uncertainties in the world economy, major economies should enhance macroeconomic policy coordination and avoid negative spillovers to emerging market economies.
我们认识到,世界经济增长逐步加速,但下行风险依然存在。金砖国家及其他新兴市场国家和发展中国家继续作为全球增长的主引擎。面对世界经济中的不确定因素,主要经济体应该加强宏观经济政策协调,防止负面外溢效应对新兴市场经济体造成影响。
We affirm our support to the G20 German Presidency for a successful hosting of the Hamburg G20 Summit. We resolve to use all policy tools – fiscal, monetary and structural – to enhance resilience and potentials of emerging markets, and foster strong, sustainable, balanced and inclusive growth.
我们支持主席国德国成功举办二十国集团领导人汉堡峰会。我们决心采用包括财政、货币和结构性改革措施在内的所有政策工具,增强新兴经济体的韧性和潜力,促进强劲、可持续、平衡和包容增长。
We stress the importance of upholding a more inclusive, balanced, and open world economy, creating an enabling environment for the development of EMDCs, encouraging human resource development and increasing people-to-people links, so that the benefits of globalization can be shared equally by all countries and peoples.
我们强调构建更加包容、平衡和开放的世界经济,为新兴市场国家和发展中国家发展创造有利环境,鼓励人力资源开发和促进民心相通的重要性,这将使所有国家和民众在全球化进程中平等获益。