会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 商务翻译 > 正文

中国企业翻译学研究的意义

发布时间: 2022-01-29 09:44:19   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


无疑这些原则对企业的翻译工作(包括队伍建设)起到了良好的指导作用,是对“信、达、雅”标准和“忠实、流畅”标准的具体运用和丰富发展,对企业过去的建设发展,对改革开放和外向型经济的建设发展都发挥了不可估量的积极作用。


4. 有利于提高企业翻译质量和水平,加强企业翻译队伍建设。企业翻译学研究的主要课题就包括这两个方面。大体上,除了对中外文不断学习提高之外,企业翻译工作者还必须加强政治学习和思想修养,要了解马克思主义基本原理,掌握国家和上级主管部门有关涉外技术经济的方针、政策、法令和法规以及外事工作程序;了解本企业主要专业基本知识;了解涉外合同法、国际法、国际贸易、合同管理、对外技术经济交流与合作、公共关系学等方面的基础理论知识;了解国外同行业的技术现状和市场发展信息;具有较为广博的国内外历史、地理、风俗习惯诸方面的知识;熟练使用外文文字处理工具。


目前企业对翻译人员的要求,简单说来则是,既懂外语、又懂专业知识和外经外贸知识。企业翻译工作的上述要求,是企业翻译学重点研究的对象,是提高企业翻译质量和水平的突破口,也是建设企业翻译队伍的基础。


5. 有利于翻译理论的丰富和发展,有利于翻译学和科技翻译学的建立和完善。一方面,企业翻译学是翻译学体系中的一个分支学科,一门相对独立的学科。它有自己相对专一的研究对象和研究内容,以及与别的学科相通的研究方法。另一方面,翻译学和科技翻译学的基本观点、原理、方法及其研究特点,是企业翻译学得以建立的直接理论基础。掌握它们,对于企业翻译学的创立和研究,具有重要的指导意义。翻译学、科技翻译学和企业翻译学三者的研究必然会相得益彰。


责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 1 条评论(查看更多评论)