会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 中医翻译 > 正文

中医翻译例文——邪气脏腑病形(节选)/The Visceral Diseases Caused by Evil Energy

发布时间: 2025-03-17 09:50:18   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 阴之与阳也,异名同类,上下相会,经络之相贯,如环无端,邪之中人,或中于阴,或中于阳,上下左右,无有恒常,其故何也?


邪气脏腑病形/Xie Qi Zang Fu Bing xing

(The Visceral Diseases Caused by Evil Energy)


黄帝问于岐伯日:邪气之中人也奈何?岐伯答日:邪气之中人高[高也:《医学纲目》卷一《五脏类》“高”下有“下”字]也。黄帝日:高下有度乎?岐伯日;身半已上者,邪中之也;身半已下者,湿中之也。故日:邪之中人也,无有常,中于阴则溜于腑,中于阳则溜于经。

Yellow Emperor asked Qibo and said:"What is the condition when the exogenous evil invades a man?" Qibo answered: "It depends on whether the invasion is in the upper part or in the lower part. " Yellow Emperor asked: "Is there any difference when invading the upper part and the lower part?" Qibo said:"When the upper part of the body contracts the disease, it is caused by the wind-cold and the exogenous evil, when the lower part of the body contracts disease, it is caused by the wetness-evil, thus, when the exogenous evil invades the body, it is not necessary in a fixed way. When the exogenous evil invades the Yin channel, it can be transmitted to the six hollow organs, when the exogenous evil invades the Yang channel, it can cause diseases on the location along the route where the Yang channel passes."

黄帝日:阴之与阳也,异名同类,上下相会,经络之相贯,如环无端。邪之中人,或中于阴,或中于阳,上下左右,无有恒常,其故何也?

Yellow Emperor said:"Although the Yang channel and the Yin channel are different in names, yet they all belong to the system of the channel and collateral, they connect each other in the upper part and the lower part, and the channel and the collaterals are linking to become an entirety like a ring without end. But when the evil injures a man, some are on the Yin channel and some are on the Yang channel; sometimes the disease is in the upper part, sometimes it is in the lower part, sometimes it is on the left side, and sometims it is on the right side, and what is the reason?"


岐伯曰:诸阳之会,皆在于面。中人也[中人也:孙鼎宜曰:“‘中人’上当脱‘邪之’二字],方乘虚时,及新用力,若饮食汗出[若饮食汗出:《太素》卷二十七《邪中》“若”后并有“热”字]腠理开,而中于邪。中于面则下阳明,中于项则下太阳,中于颊则下少阳,其中于膺背两胁亦中[亦中其经:史崧《音释》云:“一本作下其经”]其经。

Qibo answered: "The three Yang channels of hand and foot are converging on the face and head. The evil energy often takes the advantage to invade when the body is in debility, fatigue right after hard labour and perspiration after taking hot food and drink when the striae of skin are open. When the face is hit by the evil energy, it will shift down to the Foot Yangming Channel of stomach. When its neck is hit by the evil energy, it will shift down to the Foot Taiyang Channel of bladder. When the cheek is hit by the evil energy, it will shift down to the Foot Shaoyang Channel of gallbladder. If the chest, back and the hypochondria are hit by the evil energies, they will shift down to the subordinative Yangming Channel, Taiyin Channel and Shaoyang Channel respectively."

黄帝日:其中于阴奈何?岐伯答日:中于阴者,常从臂肟始。夫臂与肟,其阴,皮薄,其肉淖泽,故俱受于风,独伤其阴。

Yellow Emperor asked:“What is the condition when the Yin channel is invaded by the evil energy?" Qibo answered: "When the evil energy hits the Yin channel, the disease often starts from the arm and the leg. As the arm humerus and the leg tibia are on the inner side where the skin is thinner and the muscle is softer, so, when the body contracts the evil energy, it is the Yin channel that is apt to be injured."


微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)