会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 中医翻译 > 正文

中医典籍中假借字辨析

发布时间: 2024-09-26 09:19:03   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 一般来说,假借字之间没有字义联系,只是发音相同或相近而已,因此,如果不能正确地识别假借字,误译几乎不可避免。


假借字在中医典籍中俯拾即是,如“高梁之变,足生大丁”(语见《素问》八个字中,就有三个假借字:“高”为“膏”(肥肉fat meat),“梁”为“粱”(细粮flour and rice).“丁”为“疔”(疔疮furuncle and sore)之假借。一般来说,假借字之间没有字义联系,只是发音相同或相近而已。因此,如果不能正确地识别假借字,误译几乎不可避免。以下各例中加着重号的字均为假借字,括号内的字是我们附加的通用字。

① 而切事少,有(又)不编次。(《甲乙经》

② 或脱简不书,而云世阙(缺).(《千金方》)

⑤ 此为荣(营)弱卫强。(《伤寒论》

④ 或致暴脱,仍(乃)为霍乱。(《诸家得失策》)

⑤ 其藏(脏)之坚脆,府(腑)之大小。(《灵枢▪经水篇》)

⑥ 滞固(痼)绝振起之望。(《脉经》)

从以上各例可以看出,对假借字的辨析必须紧扣上下文的理解来进行。这就要求译者不但要谙于医理,而且要精于医古文文法。


责任编辑:admin

微信公众号

  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:中医典籍翻译中异体字的辨析


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)