会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 中医翻译 > 正文

中医名词术语诊法方面翻译

发布时间: 2017-07-03 15:14:12   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


平脉 normal pulse
病脉 abnormal pulse
寸脉 cun pulse
关脉 guan pulse
尺脉 chi pulse
反关脉 ectopic radial pulse
斜飞脉 oblique pulse
浮脉 floating pulse
迟脉 slow pulse
数脉 rapid pulse
滑脉 slippery pulse
涩脉 unsmooth pulse
虚脉 asthenic pulse
实脉 sthenic pulse
长脉 long pulse
短脉 short pulse
微脉 indistinct pulse
洪脉 full pulse
紧脉 tense pulse
缓脉 regular pulse
弦脉 stringy pulse
牢脉 firm pulse
濡脉 soft pulse
弱脉 weak pulse
散脉 scattered pulse
细脉 small pulse
伏脉 hidden pulse
动脉 throbbing pulse

12.六经辨证常见的译法有:
differential diagnosis in accordance with the theory of six channels
identifying the symptoms with the names of six channels
analysing and differentiating of febrile disease in accordance with the theory of the six channels
以上这三种译法显然都是词典解释性的,信息密度太低,不实用。根据对“辨证论治”的翻译,可将其改译为syndrome differentiation of six meridians (channels)
与“六经辨证”相关的术语的译法如下:
六经病 six meridial diseases
太阳病 taiyang disease
少阳病 shaoyang disease
阳明病 yangming disease
太阴病 taiyin disease
少阴病 shaoyin disease
厥阴病 jueyin disease
三阳病 triple-yang diseases
二阴病 triple-yin diseases

微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)