返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
刘振民在亚太安全合作理事会第九次大会午餐会演讲 中英对照
2018-03-12 09:35:37    译聚网    中华人民共和国国务院新闻办公室    



我愿借此机会与各位分享对亚洲安全的看法,谈一谈中国在维护亚洲安全方面所做的工作和应尽的责任。


Today, I would like to share some thoughts on Asian security and the role and responsibility of China.


谈到亚洲,最受瞩目的是亚洲的经济活力,亚洲几乎成为“经济奇迹”的代名词。同时,也有舆论认为亚洲国家经济联系紧密,但政治关系冷淡,不稳定、不安全的因素增多。如何看待亚洲的安全形势?亚洲究竟是安全的,还是不安全的?


In people’s minds, Asia is often seen as a dynamic economy. Yet for some people, the close economic relations among Asian countries are not matched by amicable political relations. They even believe instability and insecurity is on the rise in Asia.


How should we view the security situation in Asia? Is Asia secure?


毋庸置疑,冷战后的亚洲基本保持了和平和稳定,没有发生大规模冲突。这为亚洲国家积极参与经济全球化、聚精会神搞建设奠定了坚实基础,也带动了地区国家间关系大幅改善。当前,亚洲区域合作方兴未艾,自贸区建设、互联互通等重要领域合作不断迈出新的步伐,经济一体化持续加速,已成为世界经济增长的最大驱动力。这是亚洲当前形势的主流,也是亚洲未来发展的趋势。


To be fair, Asia has largely maintained peace and stability for decades after the Cold War. This has served as a solid basis for Asia to focus on economic development. Relations among Asian countries have also improved.


Asia is seeing new progress in regional cooperation. FTA negotiations and connectivity projects are thriving. Economic integration is picking up speed. Asia has become the biggest driving force for global economic growth. War is almost unthinkable. This is the main trend of today’s Asia. This is also the way to go for Asia.




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:李克强总理在21世纪理事会北京会议开幕式上的演讲 中英对照
下一篇:《中共中央关于全面化改革若干重大问题的决定》节选(2) 中英

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们