继往开来,努力构建中美新型大国关系
Build on Past Progress to Develop a New Model of Major-country Relations Between China and the United States
——纪念中美建交35周年
--In commemoration of the 35th Anniversary of the Establishment of China-US Diplomatic Relations
外交部部长 王毅
By Chinese Foreign Minister Wang Yi
35年前的今天,中美两国正式建立了外交关系。发生在1979年的这一历史事件堪称20世纪下半叶国际关系史上最具战略意义的事件。它不仅翻开了中美两国关系新的一页,而且对国际形势的演变产生了深远影响。
Thirty-five years ago today, China and the United States entered into official diplomatic relations. It is fair to say that this historic event in 1979 exerted the greatest strategic impact on the international relations in the latter half of the 20th century. It not only opened a new page in the history of China-US relations, but also had a far-reaching impact on the evolving international environment.
一
I
35年来,在中美几代领导人和两国人民的共同努力下,中美关系走过了风风雨雨,取得了历史性的发展。
Thanks to joint efforts of successive leaders and the people of both countries, China-US relations in the past 35 years have achieved historic growth despite ups and downs.