中央电视台:您刚才对今天的会议进行了高度概括。您认为本次会议主要有哪些成果?
CCTV You have just summarized on today's meeting. What in your view are its main achievements
王毅:大家看法可能不一致。就中方而言,首先,如期召开第二次日内瓦会议本身就是一个成果。叙利亚冲突双方首次坐在同一个屋檐下进行对话,这当然也是重要成果。还有,国际社会就政治解决叙利亚问题形成了高度共识,我认为这也是一项重要成果。
Wang Yi There may be differing views. As far as China is concerned, convening the meeting as scheduled is an achievement in itself. The fact that the two parties to the Syrian conflict talked to each other under the same roof for the first time is an important achievement. What is more, the international community reached major consensus on the political solution to the Syrian issue, which is also an important achievement of the meeting.
叙利亚问题非常复杂,叙双方的分歧十分深刻,这点我们从今天双方的发言中可以感受得到。因此我们主张,和谈应该是一个持续的进程,不管困难多大,不管出现什么样的曲折,都要坚持和谈的大方向,不仅要谈起来,而且还要谈下去,直至谈出各方都能接受的结果。此外,和谈应该是一个开放的平台。大家都注意到,叙利亚政府派出了一个代表团,而叙利亚反对派方面其实还有很多派别没有参加今天的会议。所以和谈应该是开放的,也就是说,应欢迎任何愿意和谈、致力于和平解决叙问题的叙各个派别随时参与,为叙问题的政治解决发挥建设性作用。
The intricate complexity of the Syrian issue and the profound differences between the two parties could be sensed from their remarks today. We therefore maintain that the peace talks should be a continuous process, a general direction which should be adhered to no matter what difficulties or setbacks it may encounter. It must go on until a result acceptable to all parties can be found. In addition, the peace talks should be an open platform. As has been noticed, the Syrian government has sent its delegation, but many factions of the Syrian opposition were absent from the meeting. That is why we want these talks to be open so that all Syrian factions which are willing to talk peace and work for peaceful solution to the Syrian issue can join in at any time to play a constructive role in the political settlement of the Syrian issue.
凤凰卫视:中国一直坚持政治解决的立场,本次会议中国发挥了哪些积极作用?在会场外,为了使叙利亚问题得到政治解决,中国又有哪些积极举动?
Phoenix TV Given its long-standing position for a political solution, what positive role did China play during the meeting What did China do to facilitate such a solution on the sidelines of the meeting