三是中非基础设施合作计划。中方将同非洲在基础设施规划、设计、建设、运营、维护等方面加强互利合作,支持中国企业积极参与非洲铁路、公路、区域航空、港口、电力、电信等基础设施建设,提升非洲可持续发展能力,并支持非洲国家建设5所交通大学。
Third, we will implement the China-Africa infrastructure plan. China will step up mutually beneficial cooperation with Africa in infrastructure planning, design, construction, operation, and maintenance. We support Chinese enterprises' active participation in Africa's infrastructural development, particularly in sectors such as railways, roads, regional aviation, ports, electricity and telecommunications, to enhance Africa's capacity for sustainable development. We will also support African countries in establishing five transportation universities.
四是中非金融合作计划。中方将同非洲国家扩大人民币结算和本币互换业务规模,鼓励中国金融机构赴非洲设立更多分支机构,以多种方式扩大对非投融资合作,为非洲工业化和农业现代化提供金融支持服务。
Fourth, we will implement the China-Africa financial plan. China will expand its RMB settlement and currency swap operations with African countries, encourage Chinese financial institutions to set up more branches in Africa, and increase its investment and financing cooperation with Africa in multiple ways to provide financial support and services for Africa's industrialisation and modernization drive.
五是中非绿色发展合作计划。支持非洲增强绿色、低碳、可持续发展能力,支持非洲实施100个清洁能源和野生动植物保护项目、环境友好型农业项目和智慧型城市建设项目。
Fifth, we will implement the China-Africa green development plan. China will support Africa in bolstering its capacity for green, low-carbon and sustainable development and support Africa in launching 100 projects to develop clean energy, protect wildlife, promote environment-friendly agriculture and build smart cities.
六是中非贸易和投资便利化合作。中方将实施50个促进贸易援助项目,支持非洲改善贸易和投资软硬条件,支持非洲国家提高海关、质检、税务等执法能力,开展标准化和认证认可、电子商务等领域合作,并愿同非洲国家和区域组织商谈包括货物贸易、服务贸易、投资合作等全面自由贸易协定,扩大非洲输华产品规模。
Sixth, we will implement China-Africa trade and investment facilitation plans. China will carry out 50 aid-for-trade programmes to improve Africa's capacity, both "software" and "hardware", for conducting trade and investment. China will support African countries in enhancing law enforcement capacity in areas such as customs, quality inspection and taxation. We will also engage in cooperation with Africa in standardisation, certification and accreditation and e-commerce. China is ready to negotiate with countries and regional organisations in Africa comprehensive free trade agreements covering trade in goods and services and investment cooperation and will increase its imports of African products.