三、建设和运营核安全示范中心
3.Establishment and Operation of Center of Excellence on Nuclear Security
中国与美国合作建设的中国国家核安全示范中心于2015年12月提前建设完工,并于2016年3月正式投入运行。示范中心集成国内外成熟先进的技术和仪器设备,包括展示培训楼、分析实验楼、环境实验楼、模拟核材料库、核材料衡算模拟设施、响应力量培训与演练设施、室外实物保护测试场以及国内外一流的培训教学设施及国际交流配套设施,涵盖核安全、核保障监督、核材料管制、实物保护等多个领域,具备人员培训、技术研发、国际交流、测试与认证等功能。该示范中心是亚太地区乃至全球规模最大、设备最全、设施最先进的核安全交流与培训中心。
The Center of Excellence on Nuclear Security (COE) of China, constructed with cooperation between China and the U.S., was completed one year ahead of schedule in December 2015, and went into formal operation in March 2016. The COE has integrated mature and advanced technology and equipment from both China and other countries, including technology demonstration and training building, analytical laboratory, environmental laboratory, mock nuclear material bunker, mock facility for nuclear material accounting and control, response force training and drill facility, testing field for physical protection, international first class education & training facility as well as supporting facilities. The main functions of the COE include personnel training, research and development, international exchange, as well as testing and certification, covering a variety of areas such as nuclear security, nuclear safeguards and inspection, nuclear material control, physical protection and ect.. The COE is a nuclear security exchange and training center with the largest scale, most comprehensive equipment and most advanced facilities in Asia Pacific Region and even beyond.
中国将积极落实习近平主席在第三届核安全峰会上的承诺,以该中心为平台,与其他国家及国际原子能机构等国际组织开展交流与合作,为提升中国及亚太、全球核安全水平做出贡献。
China will actively fulfill commitments by President Xi Jinping at the third Nuclear Security Summit, and take this COE as a platform to promote further exchanges and cooperation with other counties, the IAEA and relevant international organizations, thereby make contribution to strengthening nuclear security in the Asia Pacific region and the entire world.
四、加强高浓铀安全
4.Enhancing the security of Highly Enriched Uranium (HEU)