制定民法总则更加充分保障公民权益。十二届全国人大五次会议审议通过民法总则确立了保护权利的立法目的,明确了平等、自愿、公平、诚信等基本原则,彰显了意思自治和权益保护,体现出对个人全面保护、维护人的价值、保障人的发展条件的立法追求。强化了对财产权的保护,明确规定“民事主体的财产权利受法律平等保护”,将物权法中的物权平等保护扩展到所有财产权的平等保护。加大对特定主体民事权利的保护,更好地保护未成年人的利益,将老年人纳入监护制度保护范围。构建完整的民事权利体系,明确规定隐私权受法律保护,强化对个人信息、数据和网络虚拟财产等的保护。
完善经济、社会和文化权利领域立法。明确税种的设立,税率的确定和税收征收管理等税收基本制度只能由法律规定。修改就业促进法、劳动合同法、安全生产法、职业病防治法,保障劳动者的合法权益。制定中医药法,修改食品安全法,提升人民群众健康权保障水平。修改人口与计划生育法,落实“全面两孩”政策,提倡一对夫妻生育两个子女。制定公共文化服务保障法和电影产业促进法,丰富公共文化服务内容,推进基本公共文化服务标准化、均等化,保障人民群众文化权益。修改教育法,促进教育公平,推动教育均衡发展,加快普及学前教育,构建覆盖城乡特别是农村的学前教育公共服务体系,更好保障公民受教育权。制定《居住证暂行条例》,推进城镇基本公共服务和便利常住人口全覆盖。全面修订环境保护法、大气污染防治法、野生动物保护法,修改海洋环境保护法、水污染防治法、环境影响评价法、固体废物污染环境防治法,制定环境保护税法,强化环境监管和责任追究,完善环境保护公益诉讼制度,保障公民的环境知情权、参与权和监督权。制定《不动产登记暂行条例》,明确各类不动产实行统一登记,有效保障不动产交易安全,保护不动产权利人合法财产权。修改消费者权益保护法,明确保护消费者个人信息,加大经营者欺诈赔偿责任,重点规制不公平格式条款,保护消费者合法权益。制定境外非政府组织境内活动管理法,促进境外非政府组织在中国境内依法开展交流与合作。制定慈善法,加强慈善组织、慈善活动监管,规范慈善财产使用,促进慈善事业发展,保障慈善组织、捐赠人、志愿者、受益人等慈善活动参与者的合法权益。
Fully protecting the citizens' rights and interests by enacting the General Provisions of Civil Law. Adopted at the Fifth Session of the 12th NPC, the General Provisions of Civil Law, developed with the purpose of protecting people's rights, offer clear provisions on the basic principles of equality, free will, fairness, and honesty, give prominence to autonomy of will and protection of rights and interests, and reflect the legislators' intention of giving full protection to the person, upholding the value of the individual, and ensuring personal development. The Provisions have strengthened protection of property rights, stipulating that the "property rights of civil subjects are equally protected by law", through which the equal protection of real rights in Property Law is expanded to equal protection of all property rights. The Provisions have strengthened protection of the civil rights of specific subjects, and in particular of the rights and interests of minors, and have included senior citizens in the guardianship system. By enacting the Provisions China has established a complete civil rights system, with clear stipulations that privacy rights are protected by law, and strengthened the protection of personal information, data, and virtual assets online.
Improving legislation on economic, social and cultural rights. It has been made clear that tax categories, tax rates, tax collection and management, and other basic taxation systems can only be set and defined by law. To protect the legitimate rights and interests of workers, China has revised the Employment Promotion Law, the Labor Contract Law, the Law on Production Safety, and the Law on the Prevention and Control of Occupational Disease. To enhance protection of people's health, it has promulgated the Law on Traditional Chinese Medicine and revised the Food Safety Law. China has revised the Law on Population and Family Planning, now encouraging all couples to have two children. China has enacted the Law on Ensuring Public Cultural Services and the Film Industry Promotion Law, in an effort to enrich public cultural services, standardize these services and make them more equally available, and ensure the people' s cultural rights. To protect its citizens' right to education, China has revised the Education Law to promote equality and balanced development of education, accelerate expansion of the scope of preschool education, and build a public service network for preschool education that covers the whole country, especially rural areas. With the promulgation of the Interim Regulations on Residence Permit, all permanent residents in cities and towns are covered by basic public services and are able to enjoy access to urban infrastructure. Some other laws that have been amended or revised include the laws on environmental protection, prevention and control of air pollution, protection of wild animals, marine environmental protection, prevention and control of water pollution, environmental impact assessment, and prevention and control of environmental pollution caused by solid wastes. To strengthen environmental supervision and accountability, improve public interest litigation on environmental protection, and ensure citizens' right to know about, participate in and oversee environment-related issues, China has enacted the Law on Environmental Protection Tax. To register all types of real estate, ensure transaction security, and protect the legitimate property rights of owners of the immovable, China has promulgated the Interim Regulations on Real Estate Registration. In order to protect the personal information of consumers, increase the liability for damage caused by fraud on the part of business operators, regulate unfair terms in contracts prepared by operators, and protect the legitimate rights and interests of consumers, China has revised the Law on the Protection of Consumer Rights and Interests. To promote exchanges and cooperation involving overseas non-governmental organizations in China, China has enacted the Law on the Administration of Activities of Overseas Non-Governmental Organizations Within the Territory of People's Republic of China. And to strengthen supervision over charity organizations and charity activities, regulate the use of charity property, promote the development of charity in China, and protect the legitimate rights and interests of charity organizations, donors, volunteers, beneficiaries, and other participants in charity activities, China has promulgated the Charity Law.