会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

医学笔译例文——医学成就不会一蹴而就

发布时间: 2024-11-12 09:46:09   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 任何事物都不会一蹴而就,在医学方面尤其如此,所以研发出有效的抗艾滋病疫苗还需耐心。


1. 1981年世界上发现首例艾滋病例以来,艾滋病可能已成为当今世界面临的最严重的公共卫生问题。

Since the first case of AIDS was discovered in 1981 in the world, AIDS has probably become the most serious public health problem facing the world today. 

2. 从一开始研究人员寄希望于靠迅速发现一种疫苗来终止艾滋病流行,但迄今为止所试验的多数疫苗都未能如愿。

From the onset researchers pinned their hopes of ending the AIDS epidemic on the speedy discovery of a vaccine. But most of the vaccines tried so far have failed to live up to expectation. 

3. 为什么一些曾经有希望的研究现在半途而废陷入了死胡同呢?这是因为科学家们所对付的艾滋病是极其困难的科学挑战。

Why are some once-promising researches falling by the wayside and running into dead ends? This is because AIDS that scientists are dealing with is a very formidable scientific challenge.


4.同其他病毒不同,艾滋病病毒因为攻击免疫系统本身,所以在感染有病毒的人身上不会产生免疫。此外,许多基本问题也依然没有答案。

Unlike other viruses, AIDS doesn’t produce immunity in people who are exposed to it because it attacks the immune system itself. In addition, many basic questions also remain unanswered.

5.例如,没人知道什么样的免疫反应能最佳防御艾滋病病毒感染,也没有人已经搞清楚如何去生产一种疫苗,它在艾滋病病毒在人体内站稳脚跟之前,就能促使免疫系统产生能够杀死病毒的抗体。

For instance, no one knows what immune responses best guard against HIV infection. And no one has figured out how to produce a vaccine that can prompt the immune system to generate antibodies capable of killing the AIDS virus,before it establishes a toehold in the body. 

6. 任何事物都不会一蹴而就,在医学方面尤其如此。所以研发出有效的抗艾滋病疫苗还需耐心。

Nothing happens overnight, especially in medicine, and therefore, it will take patience to develop an effective vaccine against AIDS.


责任编辑:admin


微信公众号

  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:医学笔译例文——以健康的精神状态应对生活挑战


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)