会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

翻译的步骤

发布时间: 2020-06-19 09:00:16   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 一般来说,翻译过程主要包括理解、表达和检测这三个方面。



一般来说,翻译过程主要包括理解、表达和检测这三个方面。


1. 理解

理解(comprehension)可分为广义理解和狭义理解。广义理解指对原文作者的个人、原文产生的时代背景、作品的内容以及原文读者对该作品的反映。狭义的理解仅指对原作文本的理解。这中理解主要包括语法分析、语义分析、语体分析和语篇分析 (grammatical analysis, semantic analysis, stylistic analysis and text analysis)。理解是翻译成功与否的先决条件和重要步骤,务必正确可靠,杜绝谬误。


分析原文就是细致处理词位的所指意义和联想意义、研究句法和语篇结构。正如本书在不同章节已经指出的那样,理解和领会原文是从事各种翻译的基本功。翻译中大多数的失误都是因为没有过好这一关。如果译者确实理解了原文的涵义,又能得心应手地驾驭译语,那么翻译就是一个很自然的驾轻就熟的过程。例如:

1) For some people hope dies slowly.

对有些人来说,希望不会轻易破灭。

2) He always lives ahead of his salary.

他总是不到发薪水的日子就把钱花完了。/他的薪水总是不够花。

3) So that's how I became just anotherHT kid in school.

就这样,我成了学校里一名和其他孩子一样的普通孩子。

4) John Major faces severe social and economic problems as well as tough debate over European integration,but his top priority will be to maintain the Tories’ long lease on 10 Downing Street,

梅杰面临严重的社会和经济问题以及关于欧洲统一的艰苦辩论,但是他的当务之 急是维系保守党的长期执政。

上述句子里的黑体字是正确理解的关键,译者应做到透过字面意义,领会其内涵意义。


2. 表达

表达是理解后能否保证译文成功的又一重要关键步骤,是理解的深化和体现。表达的核心问题是结构重组,就是组织译文中的词汇特征、句法特征和语篇特征,从而使读者能够最大限度地理解和领会译文。在这一过程中,译者要注意恰到好处地再现原文的思想内容和语体色彩,使译文既忠实于原作又符合译人语的语法和表达习惯。要做到这一点,译者就必须在选词用字、组词成句、组句成篇上下功夫,在技巧运用上下功夫。能直译时尽可直译,不能直译时则可考虑意译,灵活运用翻译技巧。例如:


5) There is no sky in June to blue that it does not point forward to a bluer;no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is fully glimpsed.

原句中no... not...否定之否定,此处表示“强调”,突出六月的天空之蓝与落日之美,直译就是:六月天空没有不让人想到更蓝的苍穹,即“总让人想起”,point (forward) to:suggest使人联想到但直译不免拗口,而转为肯定的“总”更符合于习惯,更利于强调,更加优美。后面一句也是同理:没有不让人想到更美景象的落日,即:每次落日都美得让人想到更加绚丽的景象。最后a vision which...是同位语,修饰vision,具体解释这种vision的特点。


译文:六月蔚蓝的天空总使人遥想一个更加蔚蓝的苍穹;美丽的落日总会勾起一个更加绚丽的景象,这景象未及饱览就一闪即逝。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:汉英互译拆句法技巧
  • 下一篇:正确地使用祖国的語言


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)