- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
瞻望前文而后置照应,是指在翻译过程中译到后文的时读随时瞻望前文,视需要而定将前文的有关内容移到后文适当的地方以作照应,使前文的这一内容在后文有所着落,做到一定的语言片断前呼后应,上下衔接。
采用这种翻译方法,一般是将前文的有关词语句构适当后移加以重复(全部重复或部分重复)。但有时于后文有关的地方再现前文的有关词语句构所传达或所概括的内容(适当改换前面词语句构的汉语表达形式)。
下面来讨论句群内部,前文提到的内容需要移到后文予以照应,以做到前呼后应。如:
1. ...И чем бóльше содéржится в тéле вещéетв, тем с бóльшей силой онó притягивается к Землé, тем бóльше егó вес. Зависит вес и от массы небесного тéла. ...
…物体所含的物质愈多,它为地球所吸引的力愈大,它的重量也就愈大。物体的重置大小也与天体的质量大小有关。......
2. ...Как быть? Если не сделать операцию, не остать запал из ноги, то инженеру придётся потеряеть погу. А операция была очень опасна для инженера врачей, решивших оперировать, так как при малейшем неосторожном движении мог прои зойти взрыв....
……怎么办?如果不动手术,不从腿里取出引信,工程师就会失去一条腿。然而,手术对于工程师、对于决定施行手术的医生,都是很危险的,因为动作稍一疏忽,引信就会起爆。
3. В Каракумах найдены остатки города, относящегося к бропозовому веку, очевидно, совремеиник Египта и Шумерского государства. При расколках города в числе первых находок оказалось...
...苏联卡拉库姆沙漠发现了一座古城遗址,这座古城存在的时期,显然与埃及和苏美尔国存在的时期相同,均属铜器时代,该城遗址发掘时,在首批文物中发现……
责任编辑:admin