会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

俄语句子递进的翻译处理

发布时间: 2020-04-07 09:12:29   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 俄语句子根据篇章结构上下文的逻辑联系,下一段表示比上一段更进一步、更进一层的内容,翻译时,通常需要在下一段使用或增加“...



俄语句子根据篇章结构上下文的逻辑联系,下一段表示比上一段更进一步、更进一层的内容。翻译时,通常需要在下一段使用或增加“也、还、又、而且、此外”等表示递进语气的关联词语,以揭示原文上下段之间内在的意念联系和层次关系。如:


1. Огрóмной потенциальной энéргией обладáет водá в рекáх, пóднятая плотинами. Пáдая вниз, водá совершáет рабóту, приводя в деижéние мощной турбины электростáнций.

Потенциáльную энéргию сжáтого вóздуха широкó испóльзуют в работе тепловых двигателей. ...

由大坝提髙水位的河水具有大量的势能。河水下落时作功,带动水电站大功率涡轮机而发电。

压缩空气也具有势能,广泛地应用于热力发动机。



2. Ветрянáя мéльница, испóльзующая энéргию вéтра, служит людям ужé сóтни лет. В настоящее врéмя такóй двигатель ещё рабóтает в сéльском хозяйстве мнóгих стран.

Потóм пострóили паровую мащину...

...

Пóсле этого люди научились изготовлять электрический двигатель. ...

Развивáлась техника, совдавáлись нóвые двигатели. ......

利用风力的风磨,人们已经使用几百年了。直到现在, 许多国家在农业上还沿用这种发动机。

后来,有人发明了蒸汽机。…

(数年后,有人又发明了...…)

尔后,人们又学会了制造电动机。…

随着工程技术的发展,又不断涌现出许多新型发动机。......


3. На стáнциях желéзных дорóг мóжно было бы обойтись дáже без специальных подвижых платфóрм, чтóбы принимáть и высáживать пассажиров на полной ходу пóезда. ...

除上述一种设想以外,我们还可以考虑第二种方案:火车站不设专门的活动站台也能使列车在全速行进中上下旅客。......


责任编辑:admin


微信公众号

  • 上一篇:翻译的过程(法汉互译)
  • 下一篇:法语工具书的应用


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)