会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

代词的省略

发布时间: 2018-07-02 09:05:08   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



(注:这句原文里有些词语还可以进ー步省略。大家不妨试ー试,看看能省略到什么地歩,依然不影响原义的完整性。)

例5 He glanced at his watch; it was 7:15.

他看了看手表:(……)七点一刻了。

例 6 It was on March 15th that we received the market report which was anticipated by our manufacturer.

(……)我们是在3月15日才收到我方制造商期待的市场报告。


3. 省略关系代词

英语中用来连接定语从句的关系代词一般可用三种方法来处理:重复其指代的先行名词、替换和省略。在把定语从句译作汉语前置修饰语(如例7)或分译成并列子句(如例 8)时,关系代词应该省略。 

例7 Few people do business well who do nothing else.

(……)除了生意之外什么事也不做的人是做不好生意的。

例8 Good people relationships between partners are the rudders which steer joint ventures through troubled waters.

合资伙伴之间的和谐关系犹如船舵,(……)能引导合资企业穿过惊涛骇浪。



微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:one的译法
  • 下一篇:each和every的译法


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)