会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

全部否定句的翻译

发布时间: 2018-05-31 08:54:03   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



Never mind this loss.

不要介意这次损失。

never可以用在一些固定搭配、短语或谚语中,如:

Better late than never.

迟做总比不做好。

Now or never.

机不可失。


4. 做关系代词,意为“没有人、没有一个人”。none用来做主语时,谓语可以用单数或复数,如;

None of them has the courage to admit they are wrong.

他们中无人敢承认自己做错了。

None have (has ) arrived yet.

还没有一个人来。 

none表示“没有……、没有任何东西”,做主语时,谓语使用单数或复数取决于主语的可数与否,如:

None of the money was ever recovered,

一点钱也没有找回来。

We looked in the cupboard for biscuits but there were none left.

我们在食橱里找饼干,可那儿一点也没有了。

none还可用在一些固定搭配或短语中,仍表示否定意思,如:

His health has been none too good recently.

他的身体近来一直很不好。

The patient had been given many an injection but he felt none the better for it.

这个病人打过好多针了,但并不见好转。


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:小句与词的翻译
  • 下一篇:保留被动语态


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)