会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

文脈に隠れた代名詞をさがせ

发布时间: 2018-01-15 08:59:41   作者:etogether.net   来源: 长沙言吉日语   浏览次数:



◊小包をあけたら中身がいたんでいた。/我打开那个包裹ー看,里面的东西都已经烂了。

◊おばあちゃんに手紙を読んであげなさい。/你把那封信给奶奶念一下。

◊どこの店にもあるというのとは物が違う。/这跟哪个店里都有的东西不一样。

◊どうぞワインをお飲みあそばせ。/您请用葡萄酒。

◊先生にしかられた生徒は頭こうベを垂れてしおれていた。/那个学生挨了老师的批评,奪拉着脑袋无精 打米。

◊あの人の話を聞いて、人間としての厚みを感じた。/听了那位的话,感到他为人很忠厚。

◊プロジェクトのあらましをお話ししましょう。/我说明ー下这个项目的梗概吧。

◊教授はこれまでに50冊以上の本を著した。/那位教授至今已经写了 50多本书。

◊仕事で手腕を発揮した。/在工作中显示出自己的本领。

◊あろうことか相発前ロくスポートが期限切れであることに気づV、た。/出发前我居然发现自己的护照过期了。 ◊そんな哀れっぽいことを言ってもだめだ、お金は貸せないよ。/你说得那么可!•令巴巴的也不行,我不能 借给你钱。

◊男は案内なしにずかずか家にあがりこんだ。/那个男人没等主人出来就自己闯进来了。 ◊油断してはいけない、あいつは人を言いくるめるのが上手なんだ。/你要小心,他很会用花言巧语骗 人。

O「ただではおかないぞ」と男は息巻いた。/那个男的大发雷霆地说:“绝不能轻饶了他〔你)!” ◊このことは外に漏らさないでいただきたい。/希望您不要把这件事传到外面去。

◊ご一緒させていただきます。/请允许我跟你坐在一起。

◊ご恩は一生忘れません。/我一辈子也不会忘记您的恩情的。

◊いつお伺いしたらよろしいでしょうか。/什么时候去拜访您好呢?

◊今度の日曜は一日うちにいます。/下周日我一整天都在家。

◊あいつにはうんざりだ。/我已经烦透他了。

◊はい、承知しました。/好,我知道了。

◊ご商売は何ですか。/您做什么工作呢?



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:汉英表达的不同
  • 下一篇:同位语从句的翻译


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)