- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
ガスの通る部分,空気調節器及び器具せんは,耐食性のある材料又は表面耐食処理を施した金属で製造されたものであること。
「JIS S 2123都市ガス用こんろ」より
【要点】
助词“の”的基本用法
●“ガスの通る部分”
“耐食性のある材料”
【词汇】
空気調節器(くうきちょうせつき)空气调节器
せん〔栓〕旋塞,栓,塞
耐食(たいしょく)耐蚀
処理(しょり)处理
金属(きんぞく)金属,五金
【译文】
通煤气部分、空气调节器以及器具旋塞,应使用具有耐蚀性材料或者表面施行了耐蚀处理的金属制造。
【说明】
本例句的主要结构为:
「~は~で製造されたものであること。
(~,应使用~制造。)
其中主题部分“~部分,空気調節器および器具せんは”的①、②、③为并列关系。“~材料又は~金属で”中的①、②也是并列的名词短语。
“~ものである”表示强调。
助词“の”有三种词性:(1)格助词,(2)并列助词,(3)终助词。例如:
(1)格助词
——私の鉛筆はこれです。
/我的铅笔是这支。
(2)并列助词
——行くの行かないのってはっきりしない。
/又说去,又说不去,不清楚。
(3)终助词
——何をするの。/你做什么?
——いいえ,違うの。/不,不对啊。