会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

科学翻译批评的功用

发布时间: 2019-05-23 08:58:56   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


第三,对话作用。对话首先是评者与译者之间的对话,双方平等交流意见,通过分析译作,发现问题,解决问题,以加深对译作的正确理解。其次是译语文化与原语文化的交流,看原语文化在译语背景中传播过程,评价译作的功过是非。


第四,导向作用。它能确定科学译作的价值,如认识价值、科学价值、文化价值,以协调作者与译语读者、原作与译语文化间的价值关系,引导译者本人及其他译者明确文化选择的方向。也可引导译语读者如何明辨是非,识别译作的长短。


第五,反思作用。批评既能帮助译者认清自我,杨长避短,又是译者自身提高认识的过程,更是帮助译语读者甄别优劣,择善从优的过程。从批评中译者看到不足,或是看到方向,或是受到警示。


责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:科技英语概括化译法
  • 下一篇:广义词词义的具体化


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)