- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
第一百零一条 各级海关行政复议机关办理的行政复议案件中,申请人与被申请人达成和解协议后海关行政复议机关终止行政复议,或者申请人与被申请人经调解达成协议,海关行政复议机关制作行政复议调解书的,应当向海关总署行政复议机构报告,并且将有关法律文书报该部门备案。
第一百零二条 海关行政复议机构在办理行政复议案件的过程中,应当及时将制发的有关法律文书在海关行政复议信息系统中备案。
Article 101 For administrative reconsideration cases handled by Customs administrative reconsideration authorities at all levels, a report as well as relevant legal papers shall be submitted to the administrative reconsideration body of the General Administration of Customs for record if a Customs administrative authority has terminated administrative reconsideration after the applicant and the respondent reach a deed of conciliation, or the Customs administrative reconsideration authority has prepared an Administrative Reconsideration Mediation Agreement after the applicant and the respondent reach agreement through its mediation.
Article 102 In handling an administrative reconsideration case, a Customs administrative reconsideration body shall timely put the information contained in the legal papers issued in relation to the case into the administrative reconsideration information system of Customs for record keeping.
第一百零三条 海关行政复议机构应当每半年向本海关和上一级海关行政复议机构提交行政复议工作状况分析报告。
第一百零四条 海关总署行政复议机构应当每半年组织一次对行政复议人员的业务培训,提高行政复议人员的专业素质。
其他海关行政复议机构可以根据工作需要定期组织对本海关行政复议人员的培训。
Article 103 A Customs administrative reconsideration body shall submit biannually an analysis report on administrative reconsideration to its own Customs and the Customs administrative reconsideration body at a higher level.
Article 104 The administrative reconsideration body of the General Administration of Customs shall organize a training program for administrative reconsideration personnel biannually to enhance their professional competence.
Other administrative reconsideration bodies may organize regular training programs for the administrative reconsideration personnel of their own Customs houses in light of the needs of their work.
第一百零五条 海关行政复议机关对于在办理行政复议案件中依法保障国家利益、维护公民、法人或者其他组织的合法权益、促进海关依法行政和社会和谐、成绩显著的单位和人员,应当依照《海关系统奖励规定》给予表彰和奖励。
海关行政复议机关应当定期总结行政复议工作,对在行政复议工作中做出显著成绩的单位和个人,应当依照《海关系统奖励规定》给予表彰和奖励。
第七章 法律责任
Article 105 Customs administrative reconsideration authorities shall, in accordance with the Customs Internal Rules on Awards and Incentives, give recognition and awards to units and officers that have made remarkable achievements in safeguarding national interests, protecting the legitimate rights and interests of citizens, juristic persons or other organizations, and promoting law-based Customs administration and social harmony, in handling administrative reconsideration cases.
Customs administrative reconsideration authorities shall regularly review the work of administrative reconsideration, and give recognition and awards to units and officers that have made remarkable achievements in the work of administrative reconsideration in accordance with the Customs Internal Rules on Awards and Incentives.
Chapter VII Legal Responsibilities