会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译新闻 > 政策规章 > 正文

中华人民共和国高等教育法(中英对照)II

发布时间: 2018-05-28 16:12:43   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国教育部   浏览次数:


  社会力量举办的高等学校的内部管理体制按照国家有关社会力量办学的规定确定。

  第四十条 高等学校的校长,由符合教育法规定的任职条件的公民担任。高等学校的校长、副校长按照国家有关规定任免。


The internal management systems of higher education institutions run by different sectors of society shall be established by such sectors in accordance with the regulations of the State governing such institutions.


Article 40 The post of president of a higher education institution shall be held by a citizen who meets the qualifications for the post as provided for in the Education Law. Presidents and vice-presidents of higher education institutions shall be appointed and removed according to the relevant regulations of the State.


  第四十一条 高等学校的校长全面负责本学校的教学、科学研究和其他行政管理工作,行使下列职权:

  (一)拟订发展规划,制定具体规章制度和年度工作计划并组织实施;

  (二)组织教学活动、科学研究和思想品德教育;

  (三)拟订内部组织机构的设置方案,推荐副校长人选,任免内部组织机构的负责人;


Article 41 The president of a higher education institution undertakes over-all responsibility for the institution’s teaching, research and administrative affairs, and exercises the following duties:


(1) to draw up development plans, formulate specific rules and regulations and annual work plans, and arrange for their implementation;


(2) to arrange for teaching, research and ideological and moral education;


(3) to draw up plans for internal structure, nominate candidates for vice-presidents, and appoint and remove directors of departments of the institution;


  (四)聘任与解聘教师以及内部其他工作人员,对学生进行学籍管理并实施奖励或者处分;

  (五)拟订和执行年度经费预算方案,保护和管理校产,维护学校的合法权益;

  (六)章程规定的其他职权。

  高等学校的校长主持校长办公会议或者校务会议,处理前款规定的有关事项。

(4) to appoint and dismiss teachers and other workers of the institution, keep control of the school roll, and give reward and punishment to students;


(5) to draw up and implement annual fiscal budget, protect and manage the property of the institution, and protect the lawful rights and interests of the institution; and


(6) other duties provided for in the regulations of the institution. The president of a higher education institution chairs the council of presidents or presides over the administrative affairs meetings of the institution, and handles the affairs prescribed in the preceding paragraph.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
您尚未登录,请登录后发布评论! 【马上登录
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)