- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
7. In order to treat tuberculosis properly it is crucial that cultures of the patient's organism should be obtained and fully characterized.
为了适当地治疗结核病,具有决定意义的是:获得患者的细菌培养物, 并完全查明其特性。
8. It is essential that condition be recognized early and active treatment instituted without delay.
重要的是及早识别病情,亳不延误地进行积极的治疗。
9. In situation where definitive medical aid is not immediately available,it is imperative that the victim be kept at complete rest,in a slightly reclining position, with as little movement as possible.
在不能进行立即救治的情阮下,病员必须保持完全休息状态,稍向后靠,尽可能少活动。
10. It is important that such a cyst should be opened in order lo determine if there are papillary projections which present the potentiality of malignancy.
重要的是:应将这个褒肿切开,以便断定是否存在有恶变可能的乳头状突起。
11. It is necessary that the heart keep beating without stop to pump sufficient blood to all parts of the body.
心脏必须不停地跳动,以便把充足的血液压送到全身各部分。
12. Since pneumococcal pneumonia may occasionally progress with great rapidity and the general condition of the patient may deteriorate alarmingly within a few hours, it is essential that the initial examination be as thorough as possible.
由于肺炎球菌性肺炎的进展有时可能非常迅速,病人的全身情况可能在数小时内惊人地恶化,因此初次的检査必须尽可能彻底,这是非常重要的。