会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

作为ICM的英语句子结构和句型的认知基础

发布时间: 2019-05-12 09:20:41   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 认知语言学(CL)认为,现实、认知、语言是依次决定的关系,人们通过体验与现实世界互动,获得感性认识和理性认识,逐渐形成基...


根据现代英语语法,英语句子的根本结构是SP (O) (C) (A), 这五种句子成分的组合产生了七种英语句子基本结构SV,SVA, SVC, SVO, SVOO, SVOC,和 SVOA。各种英语句子不管结构多么复杂,都可归结为其中之一。这些基本结构的形成都可以用认知语言学(CL)的相关理论加以分析。


语言由认知所形成。认知语言学(CL)认为,现实、认知、语言是依次决定的关系,人们通过体验与现实世界互动,获得感性认识和理性认识,逐渐形成基本范畴、动觉图式和概念系统,认知世界逐渐丰富。人的概念系统是语义系统和句法系统形成的基础。语言能力是人的认知能力(感知、情感、范畴化、抽象过程、推理等)的一部分,认知能力的其他部分与语言互动,受语言影响。语言是人对客观世界体验认知的结果,是通过范畴化和概念化对现实的象征化。语言在本质上是象征的,句法自然亦是如此。语言的句法结构是由其语义系统决定的。范畴系统和概念系统以空间结构和动觉图式为基础,通过种种隐喻映射过程,逐渐形成句法构造。换言之,某一语言社团的人,对语言句法系统原型句法结构的频繁使用,通过隐喻机制,形成了动态的、高度适应性的构造来表达各种复杂程度不等的意义。语言的基本句法结构可视为具有象征性和认知基础的抽象图式构造,而各种具体的句子是它们的实例。


一种自然语言在体验认知基础上经过长期的初步发展阶段后,形成了语言的基本句法结构系统,然后在语言内和语言外诸多因素的促动下继续复杂化以满足表达复杂思想的需要。基本句法结构复杂化的 结果是形成种种句型。英语是通过基于主谓结构的句法嵌入(syntactic embedding)机制在语言实践中产生复杂结构的句子。具体来说,英语句法复杂化发展在理论上可以区分为两个维度:词组层次复杂化(intensive complication)和分句层次复杂化(extensive complication)。实际上二者往往是融合在一起发挥作用的。对英语学习者而言,英语主谓结构的概念是理解英语句法的一把钥匙。除了谓语外,英语句子的其他成分都可以看做显的或者隐的主谓结构嵌入(embedded S-P structures)的结果,特别是各类修饰语、复合主语、复合宾语、独立主格结构等。因此,英语句子之间的差别主要在于相对的复杂性而非基本结构。英语句型,理论上不胜枚举,在语言实际应用中常用的却是很有限的,不管是对以英语为母语者,还是对以英语作为外语的学习者,或者汉英翻译工作者而言。对逆向汉英语篇翻译译者来说,精通这些句型能够使其英语语篇具有恰当、充分的句式变化。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)