会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 口译技术 > 正文

什么是综合科学(节选)(即席日语口译或同声传译练习)

发布时间: 2022-05-29 09:59:30   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


たしかに研究者はときとしてきわめて謙虚であらねばなりません。他人の説に耳を傾け、自説をみずから批判する寛容で柔軟な精神をもたねばなりません。他方、そのような心がけは研究者を臆病にもします。地球物理学にも気候学にも犯罪心理学にも法社会学にも、それぞれ立派な専門家がいます。自分はそれらの分野、異分野では素人にすぎません。素人だから、その分野の知見にも精通していません。だから、異分野のことにまで首を突っ込むと過ちを冒すかもしれません。第一、自分の専門分野においてさえ、まだわたしは未熟であります。だったら、異分野にまで出かけていくのは無謀な試みです。

译文(的确,作为研究者,常常需要非常谦虚才行,必须有能够倾听别人的学说并批判自己学说的宽容灵活的精神。但是这种想法也会使研究者

变得胆小怕事。因为地球物理学、气候学、犯罪心理学、法律社会学科当中,都各自有出色的专家,自己在这些领域、这些不同领域当中,仅仅是一个外行人。因为是外行,所以不会精通该领域的知识,所以如果把手伸到不同的领域的话,很可能会犯错误。第一,因为即使在自己的本专业领域,自己都还乳臭未干,那么,跑到不同领域去的话,那可是一种冒险的尝试。)


ブルクハルトはその臆病を叱っているのです。専門分野に立脚しながらも、そこを出ていきなさい。異分野のことを勉強して、自分の知見を拡げ、いっそう深いものにしなさい。たしかに異分野では素人、ディレッタントではありますが、それぞれの専門家がいるのだから、教えを請えばいいではありませんか。

译文(布克哈特痛斥了这种胆小。你应该立足自己的本专业领域,但是还要走出去。学习其他领域的东西,扩展自己的知识面,并不断深入下去。的确,在不同的专业领域里你是一个门外汉,是一个外行专家。但有那么多专家在那儿,你向他们请教不就可以了吗?)


日本人は「広く浅く」という言いかたをして、物知りをばかにします。広島大学の一年生に今のような話をしましたら、総合科学というのは「広く浅く」研究することか、と言う学生がいました。わたしは「広く浅く」という人がいたとしても、「広い」知識はそれだけですばらしいことですから、その人をばかにする気にはなりませんが、もしも「広く浅い」研究者になるのが嫌なら、「広く深く」すればいいと答えます。そんなことは天才でもないかぎり不可能だ、と学生は反論します。

译文(日本人常使用“样样通、样样松”这一说法,来蔑视那些知识面广的人。我跟广岛大学一年级学生谈起今天这个话题时,有的学生就说:

“综合科学”这玩意儿,就是像“万金油”一样地去研究吗?我的回答是,如果真有一个“样样通、样样松”的人的话,那他“样样通”的知识本身就非常了不起,所以我不会瞧不起他的。你如果不想成为“样样通、样样松”的研究者的话,那就成为一个“样样通、样样精”的怎么样?

学生则反驳道:这种事,只有天才才有可能。


そうではありません。わたしはあくまでも専門分野をもちなさいと申し上げているのです。自分の本領とする分野を大切にして、その分野の勉強を徹底的にやりなさい。「学び」なさい。そして「問い」なさい。その分野の研究を深めなさい。しかしそれだけではいけない。その分野に立脚したうえで、研究に必要な異分野のことを学びとりなさい。そう言っているのです。

译文(其实并非如此。我自始至终一直在强调要有自己的专业领域。你应该珍惜自己的专业领域,要对这一领域进行彻底的钻研。要去“学”,还要去“问”,要不断深入研究自己的专业,但仅此一点是不够的。应该立足本专业,然后学习需要学习的其他专业知识。我说的是这个意思。)


わたしはこれを「蜘蛛の巣」にたとえます。蜘蛛の巣には中心があります。蜘蛛はさしあたりそこでじっと獲物を待ちます。巣はまるでアンテナのようです。異分野は縦糸と緯糸とでつながれています。巣は小さくてすむこともあれば、大きく張らないといけないこともあるでしょう。それは問題意識の大小や研究対象の性質によります。先ほどのドイツ古謡の研究程度なら、それほど大きなアンテナはいりません。気候の歴史については多くのすぐれた研究書があります。砂糖の歴史に関する書物もあります。未婚の母の歴史についてはまだまだ研究が進んでおりませんので、これは本腰を入れて取りくむ必要があるでしょう。わたしはそれをやって本を書きました。

译文(我把这叫做“蜘蛛网”。蜘蛛网有其中心部分,蜘蛛暂时在那儿静静地守候猎物的到来。蜘蛛网很像一个天线,不同的部分被蜘蛛网的经

线和纬线连在一起。蜘蛛网有时小一点就够用了,但是有时必须张得很大,这与你的问题意识的大小和研究对象的性质有关。刚才谈到的德国古谣研究那种程度的话,不需要太大的天线。有关气候史方面的经典著作非常多,关于砂糖历史的书籍也很多。但是,有关未婚母亲的历史方面的研究还根本没有展开,这方面需要花大气力才行。我就是这样写书的。)



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)