- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
加国传媒:孟晚舟女士被无端抓捕后对中国影响严重,很多人对加拿大印象是非常恐惧,他们会担心在加人身安全是否有保障,尤其是企业家和留学生。您对他们有什么想说的吗?您对此有何看法?
卢大使:任意拘捕一个没有违反有关国家法律的跨国公司高管,这在世界上是前所未有的。这的确会对中国人尤其是商界人士造成很大冲击,他们难免会对到相关国家旅行的安全问题产生关切。正如中国政府日前发布的旅行安全提示中所说的,建议中国公民赴加旅行要多加注意自身安全。当然,我也注意到加政府也更新了赴华旅行提示。我要重申,中国是世界上最安全的国家,也是高度法治化的国家,我们欢迎各国人士赴华旅游、经商、就学,只要没有违反中国的法律,安全是绝对有保证的。
Ottawazine: Since the groundless detention of Ms Meng, it seems that Chinese people now have a different impression of Canada, and some of them are very concerned about their safety in Canada. What would you like to say to the Chinese entrepreneurs, businessmen and students in Canada or people that plan to travel to Canada?
Ambassador Lu: The groundless detention of a senior executive of a multinational company who did not violate Canada's laws and regulations is unprecedented. It does shock a lot of Chinese people particularly entrepreneurs and businessmen who conduct business or thinking of conducting business in Canada, and it is understandable that they have such concerns for their own safety. As with the recently released travel advisory by the Chinese government with regard to travelling to Canada, Chinese citizens should pay more attention to their safety. We also noticed that Canada also issued a similar travel advisory for China, but here I want to reiterate that China is one of the safest countries in the world, and China is a country based on the rule of law. We welcome businessmen and students and people from around the world to come to China, to visit China or study in China, and as long as they abide by Chinese laws and regulations, their safety can be guaranteed.
《渥太华生活》:大使先生,您能否为我们介绍一下当前加中政府就解决近期案件的最新进展,双方交流的层级是哪一层?加方是总理还是外长在同中方沟通?另外,近期加公民谢伦伯格在中国被判死刑,加总理特鲁多和外长弗里兰均对此表达了关切,也请求中方宽大处理,请问谢伦伯格有无近期被行刑的危险?中方是否会考虑加方宽大处理谢伦伯格的请求?
卢大使:中加双方就近期事件保持着畅通的沟通渠道。我也曾与弗里兰外长几次通话。两国总理、外长因日程原因迄今尚未接触上。媒体上也没有看到相关报道,总理与外长级别应该是没有接触。通过目前中加双方的接触,双方对彼此的观点非常清楚,我希望双方的接触不能只停留在表达立场上,而应更进一步,展示解决问题的诚意。
至于谢伦伯格案,大家都知道,毒品犯罪在世界各国都是重罪,中国法院根据中国的法律对其判处死刑是合乎中国法律规定与司法程序的。我看到加媒体有很多说法,有人说中国对他判处死刑速度太快。但如果你仔细阅读中国法庭发布的有关文件,就能看出此次判决遵守了中国《刑事诉讼法》所规定的所有程序与时限要求。所以一项判决是否符合法律规定,不在于作出判决的时间长短,相信加方对此可以理解并且予以尊重。对于谢伦伯格先生而言,他还有上诉的机会。正如在一审判决后,他也提起上诉才有了现在的重审。至于该案的最后结果,要看下一步他是否会上诉,以及上诉后法院会作何裁决。
Ottawa Life Magazine: Can you give us an update as of today at what level is our government talking with Chinese government? Is our Prime Minister talking with you? Is our Minister of Foreign Affairs talking with you? Could you give us a status of exactly what that discussion is that today? The second question I have is with regard to Mr. Schellbenberg who was convicted in China for serious drug charge. On the appeal, he was given death sentence. Our Prime minster and Minister of Foreign Affairs expressed deep concern about that and asked for clemency in that case. Is he in any imminent danger of that sentence being carried out? Is that something Chinese government considering on the clemency request from the Canadian side in this case?
Ambassador Lu: China and Canada maintain open and close communication on such issues. For example, personally I have exchanged phone conversations with Canadian Foreign Minister Chrystia Freeland. Maybe due to schedules or other reasons, we can see that Canadian Prime Minister and Foreign Minister have not been exchanging with their Chinese counterparts directly on these issues, and we haven't seen any media reports either. I think based on the contacts and exchanges between us so far, both sides are very clear about each others' position and main arguments. I hope that contacts of the two countries and two sides should not simply be about expressing each side's position, but should also be about showing resolve and sincerity to address these issues. As for Schellbenberg's case, as we are all aware that drug related crimes are felony around the world, and Chinese court issued the death penalty for Schellbenberg according to Chinese law and relevant juridical procedures. There are a lot of different voices in Canadian media and some people say this was a rather hasty decision. But if you read carefully the relevant court documents, you will see that all the rules and regulations and standards according to China's Criminal Procedure Law were observed strictly. Whether the ruling is in accordance with the law or not is not based on how fast the decision is made. I certainly hope that Canadian side could understand and respect it. Mr. Schellbenberg still has the right to appeal, and actually it was his appeal previously that prompted the retrial. As for how the case will evolve in the future, it depends on whether he would appeal or not, and if he does, how the court will rule this case in the future.