- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
问:据报道,5日,柬埔寨新一届国会成立,并于6日批准通过由洪森领导的新一届内阁。中方对此有何评论?
答:作为最好的朋友和亲密伙伴,我们对柬埔寨顺利成立新一届国会和政府感到高兴。李克强总理、栗战书委员长和王毅国务委员兼外长已分别向洪森首相、韩桑林国会主席和布拉索昆副首相兼外交大臣致电祝贺。我们相信,在新一届国会和政府以及全体柬埔寨人民的共同努力下,柬埔寨国家建设事业将迎来新的更大发展。
今年是中柬建交60周年,是中柬关系承前启后、继往开来的重要年份。我们愿与柬方继续相互支持、相互帮助,继续为柬埔寨发展经济、改善民生提供力所能及的帮助,携手构建中柬具有战略意义的命运共同体。
Q: According to reports, Cambodia's new National Assembly was established on September 5, which approved the new Cabinet headed by Hun Sen on September 6. What is your comment?
A: As Cambodia's best friend and close partner, China is glad to see that the new National Assembly and government have been formed in Cambodia in a smooth way. Premier Li Keqiang, Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress Li Zhanshu and State Councilor and Foreign Minister Wang Yi have sent messages of congratulations to Prime Minister Hun Sen, President of the National Assembly Heng Samrin and Vice Prime Minister and Foreign Minister Prak Sokhonn respectively. We are convinced that with the concerted efforts of the new National Assembly and government as well as all the Cambodian people, Cambodia will achieve new and greater progress in its national development.
This year marks the 60th anniversary of the establishment of the diplomatic ties between China and Cambodia. It is an important year for our bilateral relations to build on the past achievements and usher in a new future. China and Cambodia will continue to offer mutual support and mutual assistance to each other. The Chinese side stands ready to continue to help the Cambodian side develop its economy and improve people's livelihood to the best of its capability and work with Cambodia to build a community of shared future that is of strategic significance.
问:9月6日,英国政府发表了最新一份《香港问题半年报告》,中方对此有何评论?
答:香港回归以来,“一国两制”、“港人治港”、高度自治方针得到切实贯彻落实,香港居民依法享有的基本权利和自由受到宪法、香港基本法以及香港本地法律的充分保障,这一事实不容否认。
英国以监督者自居,对香港事务说三道四完全是荒谬可笑的,也是中方完全不能接受的。中方多次强调,香港事务纯属中国内政,任何外国无权干预,英国对香港的所谓“责任”是不存在的。我们对英国政府定期发表所谓《香港问题半年报告》、对香港事务妄加评论表示强烈不满和坚决反对,要求英方正视现实,停止发表有关报告,停止干预香港事务。
Q: On September 6, the British government issued its latest biannual report on Hong Kong. What is your comment?
A: Since the return of Hong Kong, the policies of "one country, two systems", "Hong Kong people governing Hong Kong" and a high degree of autonomy have been earnestly implemented. The basic rights and freedom enjoyed by the Hong Kong residents in accordance with law are fully guaranteed by the Constitution, the Hong Kong Basic Law and the local laws of Hong Kong. This is an undeniable fact.
It is ridiculous for the UK to pose itself as a supervisor and make irresponsible remarks on Hong Kong affairs. The Chinese side can by no means accept that. China has stressed many times that Hong Kong affairs fall within China's domestic affairs, which brook no interference from any foreign country. The so-called "responsibility" that the British side claimed for Hong Kong does not exist. We are strongly dissatisfied with and firmly opposed to the British government regularly issuing the so-called biannual report on Hong Kong and making presumptuous remarks on Hong Kong affairs. We urge the British side to face the reality squarely and stop issuing such reports and interfering in Hong Kong affairs.