- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
第十一条 外国常驻新闻机构变更机构名称、常驻地区等事项,应当向外交部提交书面申请,经批准后办理变更手续。
外国常驻新闻机构变更负责人、办公地址等事项,应当在变更后7个工作日内书面告知外交部;其中,驻北京市以外地区的常驻新闻机构变更负责人、办公地址等事项,应当在变更后7个工作日内书面告知外交部委托的地方人民政府外事部门。
Article 11 Where the permanent office of a foreign media organization intends to change its name, place of residence, etc., it shall submit a written application to the Foreign Ministry for approval before going through the necessary procedures accordingly.
The permanent office of a foreign media organization shall notify the Foreign Ministry in writing of the change of its head, office address, etc. within 7 working days after the change is made. The permanent office of a foreign media organization based in a place other than Beijing shall notify in writing the foreign affairs office of the local people's government entrusted by the Foreign Ministry of the change of its head, office address, etc. within 7 working days after the change is made.
第十二条 外国常驻记者证有效期届满需要延期的,外国常驻记者应当提前向外交部或者外交部委托的地方人民政府外事部门提出申请,办理延期手续;逾期不办理的,视为自动放弃外国常驻记者资格,其外国常驻记者证将被注销。
第十三条外国常驻新闻机构拟终止业务的,应当在终止业务30日前告知外交部,并自终止业务之日起7个工作日内到外交部或者外交部委托的地方人民政府外事部门办理外国常驻新闻机构证及其常驻记者的外国常驻记者证注销手续。
Article 12 Where the Press Card (R) of a resident foreign journalist needs to be extended upon expiration, he shall, prior to the expiration, apply to the Foreign Ministry or the foreign affairs office of the local people's government entrusted by the Foreign Ministry for extension and go through the necessary procedures accordingly. If he fails to do so, he shall be deemed to have automatically waived his status as a resident foreign journalist and his Press Card (R) shall be cancelled accordingly.
Article 13 Where the permanent office of a foreign media organization intends to terminate its operation in China, it shall notify the Foreign Ministry of its intention 30 days prior to the termination and, within 7 working days from the date of the termination, register with the Foreign Ministry or the foreign affairs office of the local people's government entrusted by the Foreign Ministry for the cancellation of its Certificate for Permanent Office of Foreign Media Organization in China and the Press Cards (R) of its resident journalists.
外国常驻新闻机构连续10个月以上无常驻记者,视为该机构已经自动终止业务,其外国常驻新闻机构证将被注销。
外国常驻记者在中国境内居留时间每年累计少于6个月的,其外国常驻记者证将被注销。
外国常驻新闻机构应当在其常驻记者离任前到外交部或者外交部委托的地方人民政府外事部门办理该记者外国常驻记者证注销手续。
Where the permanent office of a foreign media organization does not have any resident journalists for ten consecutive months or more, it shall be deemed to have automatically terminated its operation and its Certificate for Permanent Office of Foreign Media Organization in China shall be cancelled accordingly.
Where a resident foreign journalist stays in China for less than six months annually on an accumulative basis, his Press Card (R) shall be cancelled.
The permanent office of a foreign media organization shall, before the departure of a resident journalist, register with the Foreign Ministry or the foreign affairs office of the local people's government entrusted by the Foreign Ministry for the cancellation of his Press Card (R).