会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《中华人民共和国外国常驻新闻机构和外国记者采访条例》 (中英对照)

发布时间: 2018-08-31 09:27:16   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:



  第八条 在中国境内设立常驻新闻机构的申请经批准后,该常驻新闻机构负责人应当自抵达中国之日起7个工作日内,持本人护照到外交部办理外国常驻新闻机构证;其中,驻北京市以外地区的常驻新闻机构,其负责人应当自抵达中国之日起7个工作日内,持本人护照到外交部委托的地方人民政府外事部门办理外国常驻新闻机构证。 

  第九条外国新闻机构申请向中国派遣常驻记者,应当直接或者通过中国驻外使领馆向外交部提交以下材料: 

Article 8 Upon approval of the application for the establishment of a permanent office in China, the head of the permanent office to be established shall, within 7 working days from the date of his arrival in China, register with the Foreign Ministry by presenting his passport for the issue of the Certificate for Permanent Office of Foreign Media Organization in China; where the permanent office of a foreign media organization to be established is based in a place other than Beijing, the head thereof shall, within 7 working days from the date of his arrival in China, register with the foreign affairs office of the local people's government entrusted by the Foreign Ministry by presenting his passport for the issue of the Certificate for Permanent Office of Foreign Media Organization in China. 


Article 9 A foreign media organization that applies for the dispatch of a resident journalist to China shall submit the following documents to the Foreign Ministry directly or through a Chinese diplomatic mission abroad: 


  (一)由该新闻机构总部负责人签署的书面申请; 

  (二)拟派遣记者情况介绍; 

  (三)拟派遣记者在所在国从事职业活动的证明文件副本。 

  两个以上外国新闻机构派遣同一名常驻记者的,应当依照前款规定分别办理申请手续,并在各自的书面申请中注明该记者所兼职的外国新闻机构。 

(1) a written application signed by an officer in charge of the headquarters of the media organization; 

(2) a profile of the journalist to be dispatched; and

(3) a copy of the document certifying the professional activities of the said journalist in the home country of the media organization.

Where two or more foreign media organizations intend to dispatch one and the same resident journalist, they shall submit separate applications in accordance with the provisions of the preceding paragraph and specify in their respective applications other foreign media organizations for which the said journalist works concurrently.


  第十条 向中国派遣常驻记者的申请经批准后,被派遣的外国记者应当自抵达中国之日起7个工作日内,持本人护照到外交部办理外国常驻记者证;其中,驻北京市以外地区的常驻记者,应当自抵达中国之日起7个工作日内,持本人护照到外交部委托的地方人民政府外事部门办理外国常驻记者证。 

  外国记者办理外国常驻记者证后,应当到居住地公安机关办理居留证。 

Article 10 Upon approval of the application for the dispatch of a resident journalist to China, the resident journalist dispatched shall, within 7 working days from the date of his arrival in China, register with the Foreign Ministry by presenting his passport for the issue of the Press Card (R); where a resident foreign journalist is to reside in a place other than Beijing, he shall, within 7 working days from the date of his arrival in China, register with the foreign affairs office of the local people's government entrusted by the Foreign Ministry by presenting his passport for the issue of the Press Card (R). 


After being issued the Press Card (R), the foreign journalist shall register with the public security authority of his place of residence for the issue of a resident permit.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)