- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
(三)促进贸易发展
中国积极响应世界贸易组织“促贸援助”倡议,通过加强基础设施建设、提高生产能力、给予零关税待遇、支持参与多边贸易体制、培训经贸人才等,促进其他发展中国家的贸易发展。
改善与贸易有关的基础设施。三年中,中国援建与贸易有关的大中型基础设施项目约90个,有效改善了受援国贸易运输条件,扩大了与其他地区的互联互通。中国积极提供商品检测设备、交通运输工具等与贸易相关的物资设备,如向柬埔寨、老挝、缅甸、埃塞俄比亚、埃及、乍得、佛得角、赞比亚、塞尔维亚等国提供集装箱检测设备,为提升上述国家贸易产品检验水平和通关能力、有效打击走私行为发挥了重要作用。
3. Promoting Trade Development
As an active response to the WTO's Aid for Trade initiative, China strengthened
its assistance in infrastructure construction and production capacity building for other developing countries. China also stepped up zero tariff treatment to these countries, supported their involvement in the multilateral trading system, and provided training for their economic and trade professionals so as to promote the trade development of these countries.
Improving trade-related infrastructure. During the three-year period, China
assisted the construction of 90 large and medium-sized, trade-related
infrastructure projects, effectively improving transportation for foreign trade in the recipient countries and reinforcing their connectivity with other areas. China also provided commodity inspection equipment, transport vehicles and other trade-related supplies and equipment to other developing countries. For example, it provided container inspection equipment to Cambodia, Laos, Myanmar, Ethiopia, Egypt, Chad, Cape Verde, Zambia and Serbia, which has helped these countries improve their commodity inspection capacity and customs clearance ability, as well as effectively combat against smuggling.
提高与贸易有关的生产能力。中国援建一批与贸易相关的生产性项目,在一定程度上提高受援国相关产业的生产能力,满足市场需求,优化进出口商品结构。2011年12月,中国在世界贸易组织第八届部长级会议期间,与贝宁、马里、乍得和布基纳法索“棉花四国”达成合作共识,通过提供优良棉种、农机、肥料,推广种植技术,开展人员培训,支持企业技术升级和产业链拓展,促进四国棉花产业和贸易发展。
促进对华产品出口。为有效推动发展中国家对华产品出口,2005年,中国首度对非洲25个最不发达国家190个税目的商品实施零关税,之后不断扩大零关税待遇受惠面。2011年11月,中国国家领导人在二十国集团戛纳峰会上宣布,将对与中国建交的最不发达国家97%税目的产品给予零关税待遇。到2012年底,最不发达国家对华出口近5000个税目商品已享受零关税待遇。2008年以来,中国已连续五年成为最不发达国家第一大出口市场,吸收最不发达国家约23%的产品出口。
Improving trade-related production capacity. China assisted the construction of a number of trade-related production programs, which have helped improve to a
certain degree the production capacity of the recipient countries, so that they
can better meet the needs of the market and improve the import-export mix. In
December 2011, during the eighth ministerial conference of the WTO, China
reached agreement with Benin, Mali, Chad and Burkina Faso -- the Cotton-4
countries -- on a cooperation program in which China provides cotton seeds,
farm machinery and fertilizers, shares planting technologies, provides training,
and supports local companies for technological upgrading and the expansion of
industrial chain, so as to promote the development of the four countries' cotton industries and foreign trade.
Promoting export to China. In an effort to effectively boost export to China from other developing countries, in 2005 China decided to offer zero tariff treatment on taxable items in 190 categories to 25 least developed countries in Africa, and further expanded the scope of the treatment in the following years. In November 2011, then Chinese President Hu Jintao announced that China would offer zero tariff treatment to 97 percent of the taxable items from the least developed countries that had established diplomatic relations with China. By the end of 2012, commodities in nearly 5,000 taxable categories exported to China from the least developed countries were enjoying zero tariff treatment. Since 2008, China has been the largest export market of the least developed countries for five consecutive years, buying 23 percent of these countries' exported commodities.