会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《民族区域自治制度在西藏的成功实践》白皮书(中英对照)IV

发布时间: 2018-03-28 09:36:40   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:



0.jpg

  1990年,西藏自治区党委、政府确定每年9月为“民族团结月”。2010年之前,自治区党委、政府先后召开了五次民族团结进步表彰大会,受到表彰的先进集体和个人达1756名,涌现出像孔繁森、李素芝等一大批民族团结先进典型。从2012年起,自治区各级党委、政府坚持每年召开一次民族团结进步模范表彰大会,共表彰模范集体2089个、模范个人3224名。2013年,拉萨市成为创建“全国民族团结进步示范州(地区、市、盟)”试点。近年来,西藏军区军史馆、江孜宗山抗英遗址、自治区博物馆、西藏民族学院、拉萨海关先后被国家民委命名为“全国民族团结进步教育基地”。“汉族离不开少数民族、少数民族离不开汉族、各少数民族也相互离不开”的思想深入人心,“团结稳定是福、分裂动乱是祸”成为全社会的广泛共识。

五、大力增进人民福祉


  在民族区域自治制度下,西藏经济社会发展不断迈上新台阶,实现了跨越式发展。经济的快速发展和社会的全面进步,使西藏各族人民得到实实在在的好处,人民的生存权和发展权得到有效保障,社会和谐安宁。


In 1990, the Party Committee and the government of Tibet Autonomous Region designated September as Ethnic Unity Month. Before 2010, the Party Committee and the government of the autonomous region had held five ethnic unity and progress award ceremonies that commended 1,756 outstanding units and individuals, including Kong Fansen and Li Suzhi. Since 2012, the Party committees and governments at all levels in Tibet have held annual ethnic unity and progress award ceremonies, and commended 2,089 units and 3,224 individuals. In 2013, Lhasa was selected as the pilot city for National Demonstration Prefecture (City/League) for Ethnic Unity and Progress. In recent years, the History Museum of the Tibet Military Command, Dzong Fortress in Gyantse where the Tibetans had fought British invaders, the Museum of Tibet Autonomous Region, Tibet Minzu University, and Lhasa Customs have been designated by the State Ethnic Affairs Commission as Education Bases for National Ethnic Unity and Progress. The thought that "the Han ethnic group cannot develop without minority ethnic groups, and vice versa, while all minority ethnic groups cannot develop separately" has taken root in people's minds. The public have reached the consensus that "unity and stability are a blessing while secession and riots are a scourge."

V. Improving People's Welfare


Under the system of regional ethnic autonomy, Tibet's economic and social development has achieved leapfrog development by constantly reaching higher levels. Rapid economic growth and comprehensive social progress have brought real benefits to all ethnic groups in Tibet, effectively guaranteeing their right to subsistence and development, and maintaining the harmony and stability of its society.


  ——现代化发展水平日益提高


  西藏生产总值由1965年的3.27亿元增加到2014年的920.8亿元,增长281倍。1994年以来,西藏地区生产总值连续20年保持两位数增长,年均增速高达12.4%。1965年西藏地方财政收入仅为2239万元,2014年达到164.75亿元,年均增长高达14.46%,自我发展的能力不断增强。全区工业增加值由1965年的0.09亿元增加到2014年的66.16亿元,增长735倍,年均增长14.4%。第二产业增加值在地区生产总值中的占比由1965年的6.7%提高到2014年的36.6%。2014年,全区社会消费品零售总额达364.51亿元,比1965年的0.89亿元增长了409倍,以年均13.1%的速度递增;进出口总额达22.55亿美元,比1965年的0.07亿美元增长了321倍,年均增长12.5%。


00.jpg


-Tibet's modernization level has steadily risen.


Tibet's GDP soared from 327 million yuan in 1965 to 92.08 billion yuan in 2014, a 281-fold increase. Since 1994, the local GDP has grown at an annual rate of 12.4 percent on average, registering double-digit growth for 20 consecutive years. Local fiscal revenues increased from 22.39 million yuan in 1965 to 16.475 billion yuan in 2014, an average annual increase of 14.46 percent, further enhancing Tibet's self-development capabilities. The Region's industrial added value skyrocketed from nine million yuan in 1965 to 6.616 billion yuan in 2014, a 735-fold increase, or an average annual growth of 14.4 percent, and the proportion of secondary industry's added value in the local GDP rose from 6.7 percent in 1965 to 36.6 percent in 2014. Total retail sales of consumer goods increased from 89 million yuan in 1965 to 36.451 billion yuan in 2014, a 409-fold increase, or an average annual growth of 13.1 percent. The total volume of Tibet's foreign trade rose from US$7 million in 1965 to US$2.255 billion in 2014, a 321-fold increase, or an average annual growth of 12.5 percent.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 1 条评论(查看更多评论)