- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
没有各民族间的平等团结,就没有各民族人民的当家作主。实现民族平等团结,是中国共产党民族理论和民族政策的基本出发点和落脚点。西藏自治区成立50年来,中央政府和自治区坚持实行民族平等团结互助和谐的政策,通过保障各族人民当家作主的权利、加强少数民族干部的培养使用、各民族自发的交往交流交融和全国支援西藏经济社会发展等,形成了各民族在社会主义大家庭中和衷共济、和睦相处、和谐发展的良好局面。
中央政府历来高度重视西藏的发展,十分关心西藏各族人民的福祉,举全国之力支援西藏,以优惠的政策和强大的人力、物力、财力支持,推动西藏的发展进步。从1952年到2014年,中央政府对西藏的各项财政补助达6480.8亿元,占西藏地方公共财政支出的92.8%。1980年以来,中央先后六次召开西藏工作座谈会,从中国社会主义现代化建设全局出发,对西藏的发展建设作出整体规划。从1994年第三次西藏工作座谈会开始,中央实施对口支援西藏的政策,安排60个中央国家机关、18个省市和17家中央企业对口支援西藏。20年来,先后有七批4496名优秀干部、1466名专业技术人才进藏工作,实施援藏项目7615个,投入援藏资金260亿元,主要用于改善民生和基础设施建设,为西藏经济社会发展作出了重要贡献。
Without equality and unity among all ethnic groups, the people cannot be masters of the country. Achieving ethnic equality and unity is the starting point and ultimate goal of the CPC's ethnic philosophy and policy. Over the past 50 years since Tibet Autonomous Region was established, the central government and Tibet Autonomous Region have adhered to the policy of ethnic equality, unity, mutual support, and harmony. Through protecting the rights of all ethnic groups as masters of the country, improving the appointment and training of ethnic minority officials, promoting voluntary communication, exchanges and interaction among all ethnic groups, and enhancing support from other parts of the country for Tibet's social and economic development, China has created a favorable situation wherein all ethnic groups work together in harmony towards common development.
The central government always attaches great importance to the development of Tibet, cares for the wellbeing of the people of all ethnic groups in Tibet, mobilizes resources from the whole country to assist Tibet, and promotes progress in Tibet through providing preferential policies and full support in personnel, materials, and funds. From 1952 to 2014, the central government provided Tibet with financial subsidies totaling 648.08 billion yuan, which accounted for 92.8 percent of Tibet's public financial expenditure. Since 1980, there have been six national symposiums on work in Tibet, formulating integrated blueprints for Tibet's development from the perspective of the country's overall drive towards modernization. Since the Third National Symposium on Work in Tibet in 1994, the central government has put into effect the policy of pairing-up support for Tibet, whereby 60 central state organs, 18 provinces or municipalities directly under the central government, and 17 centrally managed state-owned enterprises have paired up with various areas of Tibet in order to provide assistance to them. Over the last two decades, 4,496 outstanding officials and 1,466 professionals have been sent to work in Tibet in seven batches; 7,615 assistance projects have been carried out; and 26 billion yuan has been invested in Tibet, mainly directed at improving infrastructure and the quality of life. All of this assistance has made an enormous contribution to Tibet's social and economic development.