会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《新疆各民族平等团结发展的历史见证》白皮书(中英对照)VIII

发布时间: 2018-03-26 09:31:28   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:



  当前,新疆的发展已经站在了一个新的历史起点上。作为“丝绸之路经济带”核心区的新疆,是中国向西开放的重要窗口,是连接亚欧大陆重要的交通枢纽、商贸物流、金融、文化科教和医疗服务中心。第二次中央新疆工作座谈会提出“依法治疆、团结稳疆、长期建疆”的治疆方略。新疆各族人民正在抓住难得的历史机遇,团结奋斗,再创辉煌。


  凝聚各民族力量,建设美丽新疆,实现中国梦,是包括新疆各族人民在内的全体中国人民的共同愿望和心声。新疆的明天一定会更加美好!


Today, Xinjiang is standing at a new starting point for development. As a key region on the Silk Road Economic Belt, it functions as a major window on China's opening to the west. It is a transportation hub that links the continents of Asia and Europe, and a center of business and trade, finance, cultural and scientific exchange, and medical services. The Second Central Meeting on the Work of Xinjiang formulated the strategy of "governing Xinjiang in accordance with the law, stabilizing Xinjiang with unity, and building Xinjiang with a long-term goal." The people of all ethnic groups in Xinjiang will seize this precious opportunity to unite their efforts in pursuit of further historic achievements.


To build a beautiful Xinjiang with efforts of all ethnic groups and realize the Chinese Dream is the common aspiration of the whole nation, including all the peoples of Xinjiang. A brighter future beckons.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)