会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

中方提出解决以巴冲突五点和平倡议(中英对照)

发布时间: 2018-03-05 09:34:46   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国国务院新闻办公室   浏览次数:
摘要: 外交部长王毅在与埃及外长舒克里举行会谈后共见记者时,发表中方解决以巴冲突五点和平倡议。



当地时间8月3日,外交部长王毅在与埃及外长舒克里举行会谈后共见记者时,发表中方解决以巴冲突五点和平倡议。


On August 3 local time, Foreign Minister Wang Yi announced China's five-point peace proposal on settling the Israel-Palestine conflict when he jointly met the press with Foreign Minister Sameh Shoukry of Egypt after they held talks.


王毅表示,中国是以巴和平的坚定支持者和真心斡旋方。为尽快止战,推动恢复和谈,中方提出关于解决以巴冲突的五点和平倡议:

Wang Yi said that China is a firm supporter and sincere mediator for peace between Israel and Palestine. To stop fighting at an early date and push forward the resumption of peace talks, China raises a five-point peace proposal on settling the Israel-Palestine conflict:


一、以巴双方应从维护人民安危和地区和平出发,立即实现全面停火,包括空袭、地面军事行动、发射火箭弹等都应停下来。任何滥用武力、造成平民伤亡的行为都不可接受,任何以暴制暴的作法都必须摈弃。

First, both Israel and Palestine, on the basis of maintaining peoples' safety and regional peace, should immediately and completely cease fire. Air strikes, ground military operations, rocket projectile launch and others must be stopped. Any behavior of abusing forces that cause civilian casualties is unacceptable. Any actions of countering violence with violence must be abandoned.

二、中方支持埃及等国家提出的停火倡议。以巴都应放弃以武力手段寻求单方面诉求,通过负责任谈判,寻找实现共同安全的方案,并为此建立必要保障机制。在此进程中,以色列应解除对加沙地区封锁,释放在押巴勒斯坦人。同时,以色列的合理安全关切也应予以重视。

Second, China supports the ceasefire initiatives proposed by Egypt and other countries. Both Israel and Palestine should give up pursuing the unilateral appeal by force, and should find out a plan for common security through responsible negotiations and build a necessary guarantee mechanism for it. During the process, Israel should lift its blockade of Gaza and release Palestinian detainees. Meanwhile, the legitimate security concerns of Israel should also be taken seriously.



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)