会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 翻译考试 > 正文

口译考试例文——学校介绍

发布时间: 2024-05-22 09:33:13   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 我校拥有高水准的敉职科研人员2500多名,其中包含1500多名教授和副教授。目前在校生已达50000名,包括接受继续教育的学生。


欢迎各位参观主校区。我校创办于1905年,是我国最悠久的重点高等院校之一。目前这所百年老校有18个全日制学院、200个硕士学位点、155个博士学位点、16个国家级重点研究基地。此外,我校还拥有8家从事医疗、教学与科研的一流教学医院。

我校拥有高水准的敉职科研人员2500多名,其中包含1500多名教授和副教授。目前在校生已达50000名,包括接受继续教育的学生。此外,还有200名外国留学生。在其悠久的发展历史中,我校注重科学知识的传授与人文精神的养成,为推动我国高等教育作出了积极的贡献。


参考答案

Welcome to the main campus of our university. Our university was founded in 1905, known as one of China's leading institutions of higher learning with the longest history. This century-old university comprises 18 full-time colleges and schools, 200 master's programs, 155 doctoral programs and 16 national key research centers. In addition, the university has 8 first-class teaching hospitals that integrate medical service, medical education and research.

Our university boasts a high-level faculty of over 2,500 full-time teachers and researchers, including 1,500 professors and associate professors. Currently, the university has an enrollment of over 50,000 full-time students and students of continuing education, in addition to 200 overseas students. In its century-old course of development, the university has focused on the dissemination of scientific knowledge and cultivation of humanistic spirit, therefore playing a pivotal role in promoting higher education on China.


点评

这篇口译是对某大学的介绍,应该是学生熟悉的话题,且句型简单,主要是信息的罗列,不用过多地考虑遣词造句。测试重点在于数字的传译,同时,跟教育相关的词汇是必备的。


信息点:

(1) 主校区  main campus of our university

(2) 创办于  was founded

(3) 重点高等院校  leading institutions of higher learning

(4) 18个全日制学院  18 full-time colleges and schools

(5) 200个硕士学位点  200 master's programs

(6) 155个博士学位点  155 doctoral programs

(7) 16个国家级重点研究基地  16 national key research centers

(8) 高水准的教职科研人员  a high-level faculty of teachers and researchers

(9) 在校生  full-time students

(10) 继续教育  continuing education

(11)  注重科学知识的传授  focus on the dissemination of scientific knowledge

(12)  人文精神的养成  cultivation of humanistic spirit


相关词汇和短语:

(1) 学院 academy

(2) 文科 arts

(3) 学士 bachelor

(4) 证书 certificate

(5) 大学校长  Vice Chancellor; President

(6) 音乐学院  conservatory

(7) 毕业文凭 diploma

(8) 学科 discipline

(9) 工艺学校 polytechnic

(10) 职业的 vocational

(11) 校友  alumni

(12) 旁听生  auditor

(13)必修的 compulsory

(14) credit  学分

(15) 学院院长  dean

(16) 入学 enroll

(17) 课外的 extracurricular

(18) 授予 grant

(19) 选修课 optional (course)

(20) 登记 register

(21) 成绩单 transcript

(22) 学费 tuition

(23) 导师 tutor

(24) 奖学金 scholarship


责任编辑:admin

微信公众号

  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:口译考试例文——欧盟和中国的关系


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)