会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 翻译考试 > 正文

英语专四阅读考点分布分析

发布时间: 2023-09-27 16:18:45   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 阅读所占的分值较大,也很值得考生重视,那么如何才能取得理想成绩呢?


  英语专业四级考试中,阅读所占的分值较大,也很值得考生重视。那么如何才能取得理想成绩呢?我们不妨来看一下考点分布。


1、篇首、篇尾、段首、段尾处常考。

  按照西方人习惯性的思维方式和写作习惯,他们惯用的是演绎法:即文章一开始先提出自己的核心观点,然后具体一步步论证。因此,这类文章的主题句往往出现在首段或段首句。

 文章的首段或尾段往往提出或总结出文章的主旨或结论,因此在做推理题时,选项与文章主旨一致的就是答案。

   在其他结构的文章中,首段的末句或第二段的首句也是主题句的高发点,特别是当文章的首句后出现转折性陈述,而所涉及的主体事物没有发生转变时,那么文章的主题句往往是转折词后出现的与首句相对立的结论。

   主题句在末段出现的情况相对比较少,只有当文章首句出现了转折性的陈述,而且观点和论述的主体事物均发生了改变时,主题句才会在文章结尾出现。


2、语义转折或对比处常考。

   转折句或转折关系常常是文章内容的强调之处,是作者表达观点或陈述事物的关键地方。一般而言,作者常常借用转折连词来引出文章或段落的主旨大意。在表示转折关系的词中,however是阅读中引起语义或文义转折的常用连词,命题人常就该词前后的内容进行命题,but和yet出现在段首或一个理论或现象刚刚说完之后,表示语义出现重大转折,内容与前面的会有很大差别。需要提醒考生注意的是转折连词后面的内容往往是作者真实的写作目的或基本观点和态度,而这又常是文章中心主旨的关键所在,因此命题者会围绕这些地方出题。

   阅读文章中的对比常常表现为新老观点的对比、错误与正确观念的对比,而这类文章的一般规律是作者列出一些陈旧或错误的观点,然后提出正确的观点对其反驳,因此,考生在回答这类题时要注意后面的观点,如果有转折连词,则要弄清转折词后面的内容,因为转折词后面的内容常常是句子的重点,也是命题人设题的依据。


3、特殊标点符号处常考。

   特殊标点符号处,尤其是段首的特殊符号所引出的内容往往表达了作者的观点,阐述了全文的主题。此处所说的特殊标点符号包括:(1)破折号(表解释);(2)括号(表解释);(3)冒号(表解释);(4)引号(表引用或有其他特殊含义);(5)分号(表示进一步的解释说明)等等。在主题段落或主题句中,特殊标点符号所引出的内容往往是理解中心思想的关键因素,因此,在解答这类题时,我们一定要特别注意对这部分的把握。


4、列举、举例与打比方处常考。

   列举处是指用First(ly)….Second(ly) ….Third(ly) ….Finally…;Not only…but also;In addition;Furthermore;Moreover;Above all;On the one hand…,On the other hand…等表示顺承关系的词语列举出的事实。列举处是事实细节题的主要出题点。考生在解题时要根据题干和选项中的关键词找到原文中相应的列举处,然后对照原文与选项,若为正面出题,则与原文内容相同的选项为正确答案;如果是反面设题,则与原文内容不同的选项为正确答案。

   为了使自己的观点更有说服力、更加明确,作者还经常用举例子或打比方来论证,句中常由as,such as,for example,for instance,take…as an example等引导的短语或句子作为例证,这些例句或比喻就成为命题者提问的焦点。被设问的例子或比喻往往是与文章或段落中心紧密相关的;另外,对于那些与文章或段落中心关联不明显的例子,可以通过上下文来理解。出现在文章中的任何一个例子,考生都可以在上下文找到一段该例子的总结性文字,解答选择题时要牢牢抓住这部分内容。


微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:高校英语专业八级考试(TEM8)大纲


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)