会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 翻译考试 > 正文

2018年燕山大学翻译硕士考研大纲

发布时间: 2017-12-27 09:53:39   作者:etogether.net   来源: 燕山大学   浏览次数:


燕山大学翻译硕.jpg

  2、题型:


  命题作文



  全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《X语翻译基础》考试大纲


  一、考试目的


  《X语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的外汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。


  二、考试性质及范围


  本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。


  三、考试基本要求


  1、具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。


  2、具备扎实的外汉两种语言的基本功。


  3、具备较强的外汉/汉外转换能力。



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)