会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

样态及传闻助动词そうだ的译法

发布时间: 2018-12-19 09:10:06   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



* 体が弱い人はあの山へ登れそうもない。

身体弱的人看来爬不上那座山。


* 今六時まで汽車で間にあいそうに(も)ない。

现在到六点钟了,看样子已赶不上火车。


(3)以“そうで”、“そうに”、“そうだっ”为连用形表示比拟,可译成“好象(看来象)是……”。

* そのテレビの値段が高そうでしたのでいませんでした。

这部电视机价钱似乎很贵,所以没有买。


* 秋汎になると,水位が高そうだったり低そうだったりして,あまり安定しなかった。

—到秋汛,水位忽高忽低,不大稳定。


* 王さんは体が丈夫そうに見えるが,実は力がない。

老王的身体看来很结实,可实际上没有力气。


(4)以“そうだ”形式结句,可译成“好象是……”、“似乎……”,“看来象是……”。

* ある種の酵素の欠乏はある程度の全身的影響をもたらし そうだ。

缺乏某种酵素似乎很可能引起某种程度的全身反应。


* このムギの品種は寒さにとても強そうです。

这种麦种好象抗寒カ很强。


* 天気がだんだん暖かくなりそうだから、イネの蒔きつけの準備を始めましょう。

天气好象逐渐暖和起来,开始作稻子播种工作的准备吧!



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)