会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 中医翻译 > 正文

中医翻译例文——辨太阳病脉证并治(真武汤方)

发布时间: 2025-12-19 10:09:19   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 真武汤方,以水八升,煮取三升,去滓,温服七合,日三服。


太阳病,发汗,汗出不解,其人仍发热,心下悸,头眩,身瞤动,振振欲擗地者,真武汤主之。


真武汤方

茯苓     三两,切

芍药     三两,切

生姜     三两,切

白术     二两

附子     一枚,炮,去皮、破八片

上五味,以水八升,煮取三升,去滓,温服七合,日三服。


Initial Yang syndrome: After the adoption of a diaphoretic, the patient has perspiration, but the syndrome is not gone. He still suffers from fever, palpitation, vertigo, muscle spasms, and trembling and shivering which are likely to cause him to fall down. Decoction of Zhenwu should be used as a remedy.


Decoction of Zhenwu

(Zhenwu Tang):

Poria                                                      3 liang

Radix Paeoniae                                      3 liang

Rhizoma Zingiberis Recens                     3 liang

Rhizoma Atractylodis Macrocephalae     2 liang

Radix Aconiti Praeparata                        1 pc.

Stew the above five drugs in eight sheng of water till three sheng are left. Take three doses a day of seven ge each dose.


责任编辑:admin


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)